МЕЖРЕЛИГИОЗНОМУ - перевод на Английском

interreligious
межрелигиозный
межконфессиональный
религиями
interfaith
межконфессиональный
межрелигиозный
межконфессионный
религиями
интерфейт
интерфэйт интернэшнл
inter-religious
межрелигиозный
межконфессиональный
религиями
межконфессионный
inter-faith
межконфессиональный
межрелигиозных
межконфессионного
между конфессиями
of religious
о религиозной
по религии

Примеры использования Межрелигиозному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В мае 2010 года бывшая югославская Республика Македония с успехом провела у себя вторую Всемирную конференцию по межрелигиозному и межцивилизационному диалогу.
In May 2010, the former Yugoslav Republic of Macedonia hosted the successful Second World Conference on Interreligious and Inter-Civilization Dialogue.
Все такие инициативы по межрелигиозному, межкультурному диалогу и диалогу между цивилизациями стали частью глобальной сети содействия миру и гармонии.
All such existing initiatives in interfaith, intercultural and intercivilizational dialogue have become part of a global network aimed at promoting peace and harmony.
Содействовать межрелигиозному диалогу и другим просветительским мерам, чтобы улучшить понимание
Promote inter-religious dialogue and other educational measures to increase the understanding
Папского совета по межрелигиозному диалогу( 2010 год);
the Pontifical Council for Interreligious Dialogue(2010);
Национальная комиссия по межрелигиозному диалогу.
the National Commission for Inter-religious Dialogue.
задачах расположенного в Дохе Международного центра по межрелигиозному диалогу и о том, как в стратегии сотрудничества Катара отражены правозащитные аспекты.
aims of the Doha International Center for Interfaith Dialogue and on the human rights dimension on Qatar's cooperation strategy.
Комиссии по межхристианскому и межрелигиозному диалогу и диалогу с неверующими.
the Commission for inter-Christian and interreligious dialogue and dialogue with non-believers.
участвует в ряде конференций и совещаний по межрелигиозному диалогу и альянсу цивилизаций.
participates in a number of conferences and meetings on inter-religious dialogue and the alliance of civilizations.
также способствуют межрелигиозному диалогу.
as well as to promote interfaith dialogue.
Оратор подчеркивает важность создания королем Абдаллой ибн Абдель Азизом Международного центра по межрелигиозному и межкультурному диалогу в Вене.
He highlighted the establishment of the King Abdullah Bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue in Vienna.
отказу от насилия, межрелигиозному пониманию и уважению прав немусульман и женщин.
respect for non-violence, interfaith understanding and the rights of non-Muslims and women.
Аналогичным образом, в то время, когда большое значение уделяется межрелигиозному диалогу, отсутствие женских голосов в этом диалоге удивляет.
Similarly, at a time when much emphasis is put on inter-religious dialogue, the absence of women's voices in that dialogue is striking.
Благодаря этому событию Казахстан подтвердил свою приверженность делу содействия терпимости и межрелигиозному диалогу.
With that event, Kazakhstan had affirmed its attachment to the promotion of tolerance and interreligious dialogue.
Национальный комитет по религиозному сотрудничеству нашей страны осуществляет надзор за выполнением национального плана действий по межрелигиозному сотрудничеству.
Our National Committee on Interfaith Cooperation oversees the implementation of our national plan of action on interfaith cooperation.
один из ведущих голосов итальянского епископата по юридическим проблемам и экуменическому и межрелигиозному диалогу.
he is one of the leading voices on legal issues and ecumenical and inter-religious dialogue.
православного армянского христианства с участием Центра по межрелигиозному диалогу и Ливанского армянского католикосата Великого дома Каликии 2010 год.
Orthodox Armenian Christianity Dialogue- the Center for Interfaith Dialogue and the Lebanese Arminian Catholicosate of the Great House of Cilicia 2010.
в отличие от многих официальных встреч, посвященных межрелигиозному диалогу.
in contrast to many official meetings devoted to inter-religious dialogue.
В августе 2010 года исполнительный комитет одобрил создание целевой группы по« Исламу и межрелигиозному взаимодействию».
In August 2010, the executive committee approved the creation of a task force on"Islam and interfaith engagement.
Кроме того, это соглашение обязывает государство оказывать финансовую поддержку Межрелигиозному совету, что и делается на практике.
The agreement also establishes the State's obligation to provide financial support to the Inter-Religious Council, which in practice has been fulfilled.
Он вынес две рекомендации по правам женщин и межкультурному и межрелигиозному диалогу, которые были приняты.
It had made two recommendations on women's rights and intercultural and inter-religious dialogue, which had been accepted.
Результатов: 262, Время: 0.0545

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский