МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКОЙ РАБОЧЕЙ - перевод на Английском

inter-agency working
межучрежденческая работа
межучрежденческая деятельность
межведомственной рабочей
межведомственная работа
interagency working
межведомственная рабочая
межучрежденческой работе
inter-ministerial working
межминистерской рабочей

Примеры использования Межучрежденческой рабочей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи просьба представить более подробную информацию о статусе и деятельности межучрежденческой рабочей группы по борьбе с расизмом, ксенофобией и дискриминацией.
In this respect, please elaborate on the status and the work of the interagency working group to combat racism, xenophobia and discrimination.
АКК отметил, что существующие процедуры проведения совещаний Межучрежденческой рабочей группы по оценке
ACC had noted that the existing arrangements for meetings of the Inter-Agency Working Group on Evaluation
Специальный представитель поддерживает очень тесное сотрудничество с основными членами Межучрежденческой рабочей группы, проводя очень плодотворные двусторонние обсуждения
The Special Representative has maintained very close cooperation with the core members of the Inter-Agency Working Group, having held very fruitful bilateral discussions
Оратор является сопредседателем межучрежденческой рабочей группы по вопросу о насилии в отношении детей,
She chaired an inter-agency working group on violence against children, in which all leading United Nations agencies participated,
Последнее заседание Межучрежденческой рабочей группы по оценке,
The Inter-Agency Working Group on Evaluation, which deals with these issues,
Образование Отделом по вопросам океана и морскому праву межучрежденческой рабочей группы по биоразнообразию открытого моря под эгидой более широкого механизма координации в вопросах Мирового океана;
DOALOS should convene an inter-agency working group on high seas biodiversity under a broader oceans coordinating mechanism; and.
Координация деятельности различных региональных партнеров осуществляется межучрежденческой рабочей группой, учрежденной по инициативе ЭСКАТО в августе 2001 года.
Coordination among the various regional partners is undertaken by an inter-agency working group set up at the initiative of ESCAP in August 2001.
ЭКА также организовала консультативное совещание межучрежденческой рабочей группы партнеров Организации Объединенных Наций,
ECA also organized a consultative meeting of the inter-agency working group of the United Nations partners,
Предоставление консультаций и оказание технической поддержки межучрежденческой рабочей группе и руководящему комитету по вопросу о женщинах,
Advice and technical backstopping to the inter-institution working group and steering committee on women,
Отмечается, что действующие процедуры проведения совещаний Межучрежденческой рабочей группы по оценке
It is noted that the existing arrangements for meetings of the Inter-Agency Working Group on Evaluation
В апреле 2008 года я одобрил создание межучрежденческой рабочей группы для изучения возможности создания в дополнение к постоянному полицейскому компоненту компонента быстрого развертывания в сфере верховенства права.
In April 2008, I approved the convening of an inter-agency working group to study the possibility of establishing a rapidly deployable rule of law capacity to complement the Standing Police Capacity.
В то же время Управление по правовым вопросам координирует деятельность межучрежденческой рабочей группы в целях введения в действие пересмотренных Общих условий заключения контрактов Организации Объединенных Наций.
At the same time, the Office of Legal Affairs is coordinating an inter-agency working group to promulgate revised United Nations General Conditions of Contract.
В течение года были приняты меры по созданию межучрежденческой рабочей группы для интеграции положений о защите детей в операции по поддержанию мира, миротворчеству и миростроительству.
During the year, action was taken to establish an Inter-Agency Working Group for the integration of child protection concerns in peace-keeping, peace-making and peace-building operations.
оценки, которые использовались Межучрежденческой рабочей группой по вопросам оценки
which have been used by the Inter-Agency Working Group on Evaluation
Важным организационным шагом в этом направлении стало создание межучрежденческой рабочей группы по сотрудничеству с гражданским обществом.
An important institutional step to this effect was to set up an interministerial working group for cooperation with civil society.
В рамках серии технических записок ЮНКТАД по упрощению процедур торговли была подготовлена техническая записка о межучрежденческой рабочей группе по упрощению процедур торговли.
As part of UNCTAD's series of Technical Notes on Trade Facilitation, UNCTAD produced a technical note on multi-agency working groups on trade facilitation.
особо указывает в этой связи на полезность Межучрежденческой рабочей группы по закупкам.
highlights, in this regard, the usefulness of the Inter-Agency Working Group on Procurement.
Первое совещание Межучрежденческой рабочей группы состоялось 18 декабря 2003 года в Париже по приглашению Организации экономического сотрудничества
The first meeting of the Interagency Working Group was held in Paris, on 18 December 2003, at the invitation
для оптимизации использования существующих механизмов сбор информации для настоящего доклада проводился межучрежденческой Рабочей группой( РГ), которой была поручена задача подготовки национальных докладов для представления договорным органам Организации Объединенных Наций по правам человека.
to optimise the use of existing mechanisms, the information for the present report was collected through the inter-ministerial Working Group(WG) tasked with the elaboration of the national reports to the United Nations human rights treaty bodies.
Создание Межучрежденческой рабочей группы должно открыть возможности для того, чтобы повысить координацию международной работы на местах,
The creation of the Interagency Working Group should enable the enhanced coordination of international work in the field,
Результатов: 526, Время: 0.0392

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский