INTER-MINISTERIAL WORKING - перевод на Русском

межведомственная рабочая
interdepartmental working
inter-ministerial working
interministerial working
inter-agency working
interagency working
inter-departmental working
inter-institutional working
cross-departmental work
interdivisional working
cross-government working
межминистерской рабочей
inter-ministerial working
interministerial working
межучрежденческая рабочая
inter-agency working
interagency working
inter-institutional working
multi-agency working
inter-ministerial working
межведомственной рабочей
interdepartmental working
inter-ministerial working
interministerial working
inter-agency working
interagency working
inter-departmental working
inter-institutional working
intersectoral working
intergovernmental working
межминистерская рабочая
inter-ministerial working
interministerial working
межведомственную рабочую
inter-ministerial working
interdepartmental working
interministerial working
interagency working
inter-agency working
inter-institutional working
inter-departmental working
inter-office working
межминистерскую рабочую
inter-ministerial working
interministerial working
межведомственные рабочие
interdepartmental working
inter-ministerial working
inter-agency working
inter-departmental working

Примеры использования Inter-ministerial working на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, an Inter-Ministerial Working Group had been established, by Order of the Ministry of Environment, with representatives of various institutions, to ensure implementation of the Aarhus Convention in the country.
Кроме того, на основании распоряжения Министерства охраны окружающей среды была учреждена межведомственная рабочая группа в составе представителей различных учреждений для обеспечения осуществления Орхусской конвенции в стране.
The preparation of the report benefited from broad participation, and involved an inter-ministerial working group made up of human rights focal points,
В подготовке настоящего доклада участвовал широкий круг лиц, включая межведомственную рабочую группу, состоящую из координаторов по правам человека,
Within this framework, an inter-ministerial Working Group will be soon established, in order to elaborate a Plan of Action to prevent racism.
В рамках этой деятельности в ближайшее время будет создана межминистерская рабочая группа для разработки плана действий по борьбе с расизмом.
Consequent to a decision taken by the Inter-Ministerial Working Group on Human Rights Issues,
Согласно решению, принятому Межведомственной рабочей группой по вопросам прав человека,
The Federal Equal Treatment Commission and the managing body of the inter-ministerial working group are located with the Federal Ministry for Social Security and Generations.
Федеральная комиссия по вопросам равенства и руководство межминистерской рабочей группы расположены в федеральном министерстве социального обеспечения и поколений.
Regarding the death penalty, the President established an inter-ministerial working group on this issue in 2010.
Что касается смертной казни, то в 2010 году Президентом была учреждена межведомственная рабочая группа по данному вопросу.
Will see the establishment of an inter-ministerial working group charged with studying how breaking up the gender-segregated labour market might help combat unequal pay.
В 2004 году планируется создать межведомственную рабочую группу, отвечающую за изучение вопроса о путях устранения гендерной сегрегации на рынке труда и, соответственно, ликвидации разрыва в оплате труда женщин и мужчин.
An inter-ministerial working group to prepare the initial report on child rights has been appointed in the Republika Srpska.
В Республике Сербской назначена межминистерская рабочая группа по подготовке первоначального доклада о правах ребенка.
In July 2011, the Government established an Inter-ministerial Working Group to draft a National Strategy on Gender Equality up to 2020 with a corresponding National Action Plan for 2012-2014.
В июле 2011 года правительство учредило межминистерскую рабочую группу для подготовки Национальной стратегии по достижению гендерного равенства до 2020 года с соответствующим национальным планом действий на 2012- 2014 годы.
Morocco welcomed the creation of an Inter-Ministerial Working Group and considered the commitment for the follow-up to this review as a good practice.
Марокко приветствовало создание Межведомственной рабочей группы и расценило обязательство в отношении последующих мер в связи с текущим обзором как надлежащую практику.
The creation of an inter-ministerial working group in 2006 to direct our efforts in that regard has been effective in ensuring greater predictability
Создание в 2006 году межминистерской рабочей группы по управлению нашими усилиями в этом направлении позволило обеспечить более высокий уровень предсказуемости
To mainstream gender into statistical work, the Government has also established an informal inter-ministerial working group on gender and statistics.
В целях учета гендерных факторов в статистической работе правительством также была создана неофициальная межведомственная рабочая группа по гендерным вопросам и статистике.
They may establish inter-ministerial working groups to coordinate imple- mentation efforts
Государства могут либо сформировать межведомственные рабочие группы для координации усилий по внедрению целей,
The inter-ministerial working group recommended the appointment of the Parliamentary Ombudsman as the national human rights institution.
Межминистерская рабочая группа рекомендовала назначить Парламентского омбудсмена в качестве национального правозащитного учреждения.
Accordingly, in April 2004, the Government had set up an inter-ministerial working group to define measures for combating the practice.
Поэтому в апреле 2004 года правительство создало межведомственную рабочую группу для разработки мероприятий по борьбе с этим явлением.
assisted by the aforementioned inter-ministerial working group, has been assigned with the responsibility for coordinating the measures taken for the prevention of intimate-partner
опирающихся на вышеупомянутую межминистерскую рабочую группу, возлагается обязанность координации принимаемых мер по предупреждению насилия над сексуальным партнером
other international organizations assist the inter-ministerial working group to build the necessary capacity
другие международные организации оказать межведомственной рабочей группе помощь в создании необходимого потенциала
As chairman of the inter-ministerial working group to combat trafficking in women, the Department of Gender Equality holds the steering role regarding the implementation of the action plan.
В качестве председателя межминистерской рабочей группы по борьбе с торговлей женщинами Департамент по вопросам гендерного равенства играет руководящую роль в осуществлении плана действий.
As informed by the Financial Police Agency to prepare the strategy an inter-ministerial working group was set up and it was headed by the Prime Minister.
По информации Агентства финансовой полиции, для разработки Антикоррупционной стратегии была создана межведомственная рабочая группа, возглавляемая Премьер-Министром.
The inter-ministerial working group monitors the implementation and publishes an annual
Межминистерская рабочая группа осуществляет контроль за реализацией данного плана
Результатов: 233, Время: 0.0719

Inter-ministerial working на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский