МЕЖЭТНИЧЕСКИХ - перевод на Английском

inter-ethnic
межэтнических
межнациональных
interethnic
межэтнических
межнационального
внутриэтнической
inter-ethic

Примеры использования Межэтнических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Иммиграционное управление занимается также активно разработкой методов поощрения добрых межэтнических отношений.
The Immigration Board is also actively engaged in developing methods for promoting good ethnic relations.
Многие из этих конфликтов являются также результатом межэтнических, межплеменных или религиозных трений.
Many of these conflicts are also the result of ethnic, tribal or religious tensions.
Власти, как сообщается, вводят ограничения на освещение межэтнических конфликтов в средствах массовой информации.
The Government has reportedly placed restrictions on media coverage of ethnic clashes.
Секция 2. Культура межэтнических и межконфессиональных отношений.
Section 2 Culture of interethnic and interconfessional relations.
Наша страна ратифицировала свыше 180 правовых актов в сфере межэтнических, межконфессиональных отношений.
Our country has ratified more than 180 legal acts in the sphere of inter-ethnic, inter-confessional relations.
Сотрудничеству между университетами для выработки научной политики в области межэтнических отношений;
Cooperation between universities to develop scientific policies of ethnic relations;
АНК взаимодействует с МВД в части предупреждения межэтнических конфликтов.
The Assembly cooperates with the Ministry of Internal Affairs in efforts to avert ethnic conflict.
преподавателями из различных этнических групп может способствовать интеграции межэтнических общин.
teachers from different ethnic groups could promote integrated multi-ethnic communities.
Мониторинг межэтнических отношений и конфессиональной ситуации в СКФО: проблемы методики и организации// Этнические проблемы современности.
Monitoring of inter-ethnic relations and religious situations were covered in the North Caucasus Federal district: problems of methodology and organization.
профилактика межэтнических конфликтов, вузы,
prevention of inter-ethnic conflicts, universities,
Снижение напряженности в межэтнических отношениях все же оставило универсальную проблему для полиэтничных обществ- выбор Core Culture( сердцевинной культуры) нерешенной.
Decrease of tensions in interethnic relation not but leaved universal problem of poly-ethnic societies- the Core Culture choice yet undecided.
По ито- гам оценки, проведенной Бюро межэтнических отношений, было установлено, что на практике было выполнено лишь 37% его положений.
Bureau of Inter-Ethnic Relations revealed that only 37 per cent of its provisions had actually been implemented.
В 2004 году ДМО осуществил приблизительно 60 межэтнических программ и проектов, направленных на борьбу против нетерпимости.
In 2004, DIR carried out approximately 60 interethnic programs and projects aimed at combating intolerance.
Предотвращение насилия в межэтнических конфликтах( апрель- июнь 2004 года),
Prevention of violence in interethnic conflicts(April-June 2004), organized in partnership
Разработка курсов повышения квалификации в сфере формирования казахстанской идентичности и укрепления межэтнических отношений;
The development of professional development course in the field of formation Kazakhstan identity and the strengthening of inter-ethnic relations;
научные интересы лежат в области предотвращения конфликтов, межэтнических отношений и анализа политических рисков.
research interests include conflict prevention, inter-ethnic relations and political risk analysis.
Комитет отмечает, что планы социально-экономического развития государства- участника направлены на улучшение межэтнических отношений.
The Committee notes that the socioeconomic development plans of the State party are aimed at the improvement of interethnic relations.
Результаты исследования заставляют задуматься о культурной автономии как решении проблемы межэтнических конфликтов.
The results of the study raise questions about cultural autonomy as a solution to the problem of interethnic conflict.
За прошедшие несколько лет российское общество серьезно продвинулось в осознании реальной ситуации межэтнических отношений в нашей стране.
Over the past few years, Russian society severely progressed in understanding the real situation of interethnic relations in our country.
правительственных структур в сфере национальной политики и межэтнических отношений;
governmental structures in the domain of national policy and interethnic relations;
Результатов: 912, Время: 0.048

Межэтнических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский