МЕМОРАНДУМАХ - перевод на Английском

memoranda
меморандум
memorandums
меморандум

Примеры использования Меморандумах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Министерство иностранных дел Нагорно-Карабахской Республики в своих заявлениях и меморандумах( июль 1998 года
The Ministry of Foreign Affairs of the Nagorno-Karabagh Republic, in its statements and memorandums(July 1998
в некоторых случаях такое разграничение признается в пояснительных меморандумах, сопровождающих некоторые законодательные акты.
although in some instances such distinction was recognized in explanatory memorandums accompanying some legislation.
Консультативный комитет информировали о том, что существующее делегирование полномочий Главному административному сотруднику Фонда основано на меморандуме о взаимопонимании, подписанном в 2000 году, а также последующих меморандумах и предусмотренных в них исключениях.
The Advisory Committee was informed that the existing delegation of authority to the Chief Executive Officer of the Fund was based on the memorandum of understanding signed in 2000 as well as subsequent memorandums and exceptions granted therein.
связи с ремонтом/ обслуживанием помещений московской штаб-квартиры, как об этом говорится в Меморандумах от 26 октября и 23 ноября 2011 г..
the repayment of renovation/ maintenance costs at ISTC Headquarters in Moscow as referred in a Memorandum of 26 October 2011 and of 23 November 2011.
В соответствии с практикой прошлых лет все достигнутые договоренности в отношении объема отдельных документов подтверждаются в меморандумах, направляемых заместителем Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению руководителям исходящих департаментов и управлений.
In keeping with past practice, all agreements reached on the length of individual documents are confirmed in the form of memorandums from the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management to the heads of author departments and offices.
о ходатайствах, меморандумах, распоряжениях и о поиске баланса между правами обвиняющего
motions, briefs, orders and the search for a balance between the rights of the accuser
На основе этих оценок определяются и задаются в направляемых государствам- членам меморандумах приоритетные вопросы по каждому государству- члену,
Priority issues in each member State are identified on the basis of these assessments and included in memoranda to the State party,
исполнительные руководители ЮНКТАД и ЮНЕП подписали меморандум о договоренности( МОД), а в ноябре 1997 года МОД был подписан исполнительными руководителями КБР и ЮНКТАД, причем в обоих меморандумах основное внимание уделяется совместным программам работы.
heads of UNCTAD and UNEP signed a memorandum of understanding(MoU), and in November 1997, the Executive Heads of the CBD and UNCTAD signed an MoU, both focusing on joint work programmes.
изложенных в меморандумах от августа 1997 и от мая 1998 года,
May 1998 memoranda and other such cases as arose,
Председатель Комитета по проверке полномочий предложил Бюро признать действительными полномочия всех представителей, указанных в меморандумах исполнительных секретарей, для участия в совещании при том понимании,
The Chair of the credentials committee proposed that the Bureau should accept the credentials of all representatives mentioned in the memoranda of the executive secretaries for participation in the meeting,
специальным представителям Генерального секретаря в меморандумах, которые были совместно подписаны Специальным представителем,
Special Representatives of the Secretary-General in memoranda cosigned by the Special Representative, the UNICEF Executive Director,
В то же время ничего не говорится о существовании трудовых лагерей, в которых террористы из числа этнических албанцев содержат сербов, о чем правительство Союзной Республики Югославии информировало Совет Безопасности и Генерального секретаря в своих меморандумах от 4 апреля 2000 года
Conversely, no mention is made of the existence of labour camps in which ethnic Albanian terrorists detain the Serbs of which the Government of the Federal Republic of Yugoslavia informed the Security Council and the Secretary-General in its memoranda of 4 April 2000
законах, меморандумах, стратегиях, программах действий
laws, memoranda, strategies, programs of action
с завершением срока действия ДСНВ, в котором, в частности, подтверждается, что зафиксированные в Будапештских меморандумах 1994 года гарантии безопасности остаются в силе и после 4 декабря 2009 года.
in which it was confirmed in particular that the security assurances recorded in the 1994 Budapest Memorandum would continue to remain in effect after 4 December 2009.
Заместитель Председателя, отвечающий за вопросы полномочий, предложил, чтобы Бюро приняло полномочия всех представителей, упомянутых в меморандумах Исполнительного секретаря, в отношении участия
The vice president responsible for credentials proposed that the Bureau should accept the credentials of all representatives mentioned in the memoranda of the executive secretary for participation in the meeting,
которые вкратце изложены в меморандумах судей и которые были поддержаны Советом по внутреннему правосудию см. A/ 69/ 205.
expressed by the judges, as outlined in the memorandums of the judges and supported by the Internal Justice Council see A/69/205.
Как далее указано в меморандумах исполнительных секретарей,
As further indicated in the memoranda of the Executive Secretaries,
Как далее указывается в меморандумах Исполнительного секретаря,
As further indicated in the memoranda of the Executive Secretary,
года Камера отклонила это ходатайство, предложив в то же время сторонам представить в их предварительных меморандумах доводы по обвинениям в целом.
on 28 January 2000, while at the same time suggesting that the parties should present arguments on cumulative charging in their pre-trial briefs.
Заключение меморандумов о взаимопонимании и связанных с ними соглашений об услугах.
Memoranda of understanding and associated agreements covering services are concluded.
Результатов: 74, Время: 0.3275

Меморандумах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский