МЕНЯЮЩЕГОСЯ МИРА - перевод на Английском

evolving world
ever-changing world
постоянно меняющемся мире
постоянно изменяющемся мире

Примеры использования Меняющегося мира на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Директор- исполнитель заявила, что в условиях стремительно меняющегося мира ЮНФПА готов к осуществлению преобразований, которые позволили бы ему лучше служить людям,
The Executive Director stated that in a changing world, UNFPA was committed to change to better serve people in their quest for peace,
Это историческое событие предоставило Организации Объединенных Наций прекрасную возможность провести оценку состояния нашей Организации в условиях меняющегося мира и обратить свой взор в будущее.
This historic event was an excellent opportunity for the United Nations to evaluate and assess the state of our Organization in a changing world and to cast a glance forward into the future.
учитывать необходимость повышения эффективности Организации Объединенных Наций в соответствии с требованиями меняющегося мира.
view of the need to enhance the effectiveness of the Organization and enable it to respond successfully to a changing world.
Организация Объединенных Наций сможет справиться с проблемами и возможностями меняющегося мира.
demonstrate that the United Nations will rise to the challenges and opportunities of a changing world.
Позвольте мне также передать Генеральному секретарю нашу глубокую признательность за его неослабные усилия по адаптации Организации Объединенных Наций ко все более усложняющимся требованиям меняющегося мира.
May I at the same time convey to the Secretary-General our profound appreciation of his tireless efforts to adapt the United Nations to the increasingly complex requirements of a changing world.
Проведение реформы должно позволить Совету и впредь соответствовать своему назначению в условиях меняющегося мира и сохранить свой потенциал для проведения решительных и незамедлительных действий.
A reform must ensure that the Council continues to be relevant in a changing world and that it retains its capacity to act decisively and promptly.
приведению его в соответствие с потребностями меняющегося мира.
adapt it to the needs of a changing world.
возникающие в условиях стремительно меняющегося мира.
to face the challenge of rapid global change.
изучения причин ее возникновения в условиях меняющегося мира и взаимосвязи между глобализацией и нищетой.
studying the causes of poverty in a changing world and the relationship between globalization and poverty.
впредь претворять в жизнь положения нашего Устава с учетом изменяющихся требований меняющегося мира.
provisions of our Charter, taking into consideration the demands of changing times in a changing world.
повышение уровня транспарентности Совета будет иметь реальный эффект только тогда, когда состав самого Совета будет отражать реалии меняющегося мира.
the improved transparency of the Council will have its true impact felt only when the composition of the Council itself reflects the realities of the changing world.
Откровенность, характеризующая доклады Генерального секретаря, имеет важное значение для формирования эффективного административного механизма, способного реагировать на вызовы меняющегося мира.
The frank approach taken by the Secretary-General in his reports was essential to the establishment of an efficient administration capable of tackling the challenges of a changing world.
В этой связи ее делегация одобряет решимость Верховного комиссара адаптировать Управление к удовлетворению потребностей меняющегося мира.
In that regard, her delegation applauded the High Commissioner's determination to adapt the agency to meet the demands of the changing world.
ориентированной на практические результаты сессии в целях активизации нашей работы по рассмотрению реальностей радикально меняющегося мира.
you boldly called for a forward-looking and action-oriented session to revitalize our work for the realities of a fundamentally changed world.
Аналогичным образом, мандат ООН предписывает ей в контексте меняющегося мира играть более сильную роль по мере того, как Государства все больше стремятся к многостороннему партнерству для борьбы с« проблемами без границ»,
Similarly, the mandate of the United Nations positions it in the context of a changing world to play a strong role as States increasingly seek multilateral partnerships to combat“problems without borders,” such as drug trafficking,
В рамках темы" Организация Объединенных Наций и проблемы меняющегося мира" участники обсудили общие предложения относительно реформы Организации Объединенных Наций
Under the theme“The United Nations: Facing the Challenges of the Changing World”, participants discussed broad proposals for United Nations reform
Вместо того чтобы предполагать, что политические заявления, сделанные в 2000 году, всегда будут отражать потребности меняющегося мира, следует допустить, что интересам ядерного разоружения в большей мере отвечало бы тщательное изучение того, какие меры наилучшим образом способствовали бы достижению целей Договора в современных условиях.
Rather than assuming that political statements from 2000 will forever reflect the needs of a changing world, the interests of nuclear disarmament would be better served by careful study of what measures would most contribute to the Treaty's goals today.
Хотелось бы подчеркнуть, что перед лицом реальностей меняющегося мира мы уже не можем позволить себе такой роскоши, как оставаться медлительными
Let me stress that faced with the realities of a changing world, we can no longer allow ourselves the luxury of staying inert
в соответствии с требованиями меняющегося мира Организация Объединенных Наций проведет углубленный анализ негативного воздействия глобализации на процесс ликвидации нищеты
in line with the requirements of a changing world, the United Nations will hold in-depth discussions on the negative impact of globalization on poverty elimination
системы уголовного правосудия и их развитие в условиях меняющегося мира.
criminal justice systems and their development in a changing world.
Результатов: 209, Время: 0.033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский