МЕНЯЮЩЕГОСЯ - перевод на Английском

changing
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
evolving
развиваться
эволюционировать
изменяться
развития
эволюции
разработать
стать
совершенствоваться
видоизменяться
претерпевать изменения
changeling
подменыш
меняющийся
метаморф
подмена
оборотень
varying
варьироваться
отличаться
меняться
колебаться
различаются
разнятся
различны
зависят
отличаются друг от друга
быть разным
change
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
changed
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
changes
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
fluctuating
колебаться
меняться
колебания
варьируются
варьируются в зависимости

Примеры использования Меняющегося на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Участники дискуссии обратили внимание на ряд особенностей меняющегося международного инвестиционного ландшафта.
Panellists highlighted a number of features of the changing international investment landscape.
Один из них можно описать как проблему меняющегося сравнительного преимущества.
One of these can be described as the problem of shifting comparative advantage.
Но мы все еще не в состоянии найти меняющегося.
We still haven't found the changeling.
Если бы внутренние сенсоры работали, это облегчило бы поиск меняющегося.
If the sensors were on-line, it would be easier to track down the changeling.
У меня есть занятия поважнее игры" выбери меняющегося.
I have more important things to do than play choose the changeling.
Я меня есть собственные идеи, как обучить меняющегося.
I am disappointed. I have my own ideas about how to teach the changeling.
Одо, порог реакции меняющегося- шесть милливольт.
Odo, the changeling won't respond to anything less than six millivolts.
Возможно, Тал Шиар должен провести допрос меняющегося.
Perhaps the Tal Shiar should take over the interrogation of the changeling.
Почему вы защищаете меняющегося?
Why were you trying to protect the changeling?
Основной темой данной концепции является то, что мы живем в условиях меняющегося мира.
The basic theme of this vision is that the world is changing.
Изменение системы образования в контексте меняющегося рынка труда.
Change of the education system in the context of a dynamic labor market.
Какова должна быть политика государства в развитии инфраструктуры для меняющегося ИТ- рынка?
What policies should the state pursue in developing the infrastructure for a changing IT market?
Впоследствии не было найдено никаких признаков меняющегося.
No sign of a changeling was found in the aftermath.
В настоящее время старообрядчество адаптируется к условиям меняющегося мира, не теряя при этом устойчивой ориентации на традиционные ценности.
Currently, the Old Believers adapt to a changing world without losing the stable orientation on traditional values.
Для выполнения необходимого меняющегося объема работы Канцелярия изыскала должность в рамках имеющихся ресурсов.
In order to meet evolving workload needs, the Office has identified a post within existing resources.
Проблема такого подхода в том, что Россия все меньше способна адаптироваться к условиям меняющегося мира.
The problem with this approach is that Russia is decreasingly able to adapt to the conditions of a changing world.
УВКБ указывает, что ввиду меняющегося характера его деятельности предлагаемый бюджет на 2013 год является предварительной сметой.
UNHCR indicates that given the evolving nature of its operations, the proposed budget for 2013 is a preliminary estimate.
Если мы настроим фазеры на 3, 4, то сможем оглушить любого меняющегося, в которого попадем, и заставим вернуться в состояние желе.
If we set the phasers at 3.4 we should be able to stun any changeling we hit and force them back into a gelatinous state.
Вместе с компанией глэйдеров вы оказались в центре постоянно меняющегося и полного опасностей лабиринта.
Together with the Glader company, you are at the center of the constantly changing and full dangers of the labyrinth.
Цель состоит в создании постоянно меняющегося перечня действий на основе надежных данных
The objective is to create a constantly evolving action catalogue with reliable data generation
Результатов: 559, Время: 0.0573

Меняющегося на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский