МЕРТВОЕ - перевод на Английском

dead
труп
замертво
покойник
мертвых
умер
смерти
погибли
мертвецов
убить
дохлых

Примеры использования Мертвое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У меня есть мотив- деньги и мертвое тело!
I got the motive, which is money, and the body, which is dead!
Мы входим а там все мертвое.
We walk into the place, and everything was dead.
Оно не живое, потому что мертвое.
He is not alive, because he is dead.
Независимо от того, что это, оно уже мертвое.
No matter what it is, it's dead already.
Я не хотел… Я не хотел… Только если это мертвое.
I didn't mean-- Only if it's dead.
В 1932 году он заинтересовался идеей возвращения жизни в мертвое тело.
In 1932 he became interested in the idea that he could restore life to the dead.
Жить в прошлом- значит принимать только мертвое.
To live in the past is to embrace what is dead.
Он сказал им, чтоб они жили во вневременном моменте и чтобы похоронили свое мертвое прошлое….
He told them to live timelessly, to let the dead past bury itself….
Группа пошла за ним и нашла его мертвое тело.
The group follows and discovers his murdered body.
Если собрание мертвое или слишком длинное для взрослых,
If the meeting is dead or too long for the adults,
Можно представить себе мертвое мужество, которое всегда не готово
There is a kind of still-born courage that is never ready
Если собираетесь на Красное и Мертвое моря, не помешают специальные тапки для хождения по рифу или гальке.
If you are going to the Red Sea and the Dead, will not interfere with the special sneakers for walking on the reef or pebbles.
оставляя мертвое, нечистое тело теперь без духа,
casting out from His midst a dead, impure body, now without its
она оглянулась назад, она была превращена в соляной столб- так родилось Мертвое море.
when she glanced back, It was turned into a pillar of salt-dead sea was born.
живут они одним обманом, который не может существовать вечно, как и все мертвое.
they live with deception alone that cannot last forever, like everything mortal.
Тебе не встречалось увидеть на пути, как несли мертвое тело, сюда вниз?
Didn't you by any chance see that there was a dead[body] being taking down here on your way?
потребностью художника« превратить мертвое в живое».
need to"bring the dead to life.
происходит взрыв и вместе с ним мертвое тело падает на съемочную площадку.
an explosion occurs and a dead extra for the set falls with it.
он демифологизирует оппозиции человеческое- животное, живое- мертвое, сознательное- бессознательное.
he deconstructs the mythology of such oppositions as human-animal, living-dead, conscious-unconscious.
который падает на все живое и мертвое.
over all the living and the dead.
Результатов: 482, Время: 0.034

Мертвое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский