МЕРТВОЕ - перевод на Немецком

Tote
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек
Toten
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек
Totes
мертвых
дохлых
погибших
трупа
мертвецы
смертей
убитых
тотализатор
умерших
человек

Примеры использования Мертвое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мое мертвое сердце бьется для тебя.
Mein totes Herz schlägt für dich.
У меня такое впечатление, что я обнимал мертвое тело моей матери.
Es fühlte sich an, als würde ich den toten Körper meiner Mutter nehmen.
Такой дряблый мешочек, мертвое тельце в моих руках.
Bloß noch ein winzig kleiner toter Sack in meinen Händen.
Как будто мертвое животное.
Wie ein totes Tier.
Корсак выстрелит пылающей стрелой в мое мертвое тело в лодке и потом.
Korsak schießt einen brennenden Pfeil auf meinen toten Körper auf einem Boot und.
Мертвое- мертво.
Wer tot ist, ist tot..
Это просто мертвое животное.
Das ist bloß ein totes Tier.
Оно же мертвое?- Не уверен?
Es ist tot, nicht?
В первый раз. Мертвое лицо.
Zum ersten Mal war es ein totes Gesicht.
Его мертвое тело было найдено спасательными службами лишь спустя шесть суток.
Sein toter Körper wurde erst sechs Tage später entdeckt.
Черствое сердце- мертвое сердце.
Ein kaltes Herz ist ein totes Herz.
Они едят все живое и мертвое и относят еду своей королеве.
Sie fressen alles, tot oder lebendig, und versorgen ihre Königin mit Nahrung.
Потому что это мертвое мясо, а мертвое мясо- это плохое мясо.
Weil es totes Fleisch ist, und totes Fleisch ist schlechtes Fleisch.
В данном случае первое превращение- живое в мертвое.
In diesem Fall ist die erste Umwandlung jene von lebendig zu tot.
Я сказала, что это обычное мертвое дерево.
Wie ich schon sagte… Ein toter Baum.
Это просто мертвое дерево.
Das ist doch nur ein toter Baum.
Ваши датчики что-то засекли. И оно не мертвое.
Was auch immer die Sonde empfängt, es ist nicht tot.
Погибельное место, мертвое.
Das ist ein toter Ort.
Будет одно большое мертвое озеро.
Nur ein großer, toter See.
Одно большое мертвое озеро.
Ein großer, toter See.
Результатов: 135, Время: 0.0446

Мертвое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий