МЕРЫ ПО РЕАЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

measures to implement
action to implement
мерах по осуществлению
меры по выполнению
действия по осуществлению
меры по реализации
действиями по реализации
measures for the realization

Примеры использования Меры по реализации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендовала принять дополнительные меры по их реализации.
recommended further follow-up measures.
хотя ЦМТ рассмотрел рекомендации достаточно подробно, он принял лишь весьма поверхностные меры по их реализации.
the recommendations at length, it has taken only very limited action to implement them.
в том числе адекватные меры по реализации экономических, социальных
in particular adequate measures for the realization of economic, social
определены конкретные меры по реализации соответствующих рекомендаций.
lays down specific measures to implement the relevant recommendations.
ГИПЧ заявил, что меры по реализации КПИ, изложенные федеральным правительством в его национальном плане действий, недостаточно увязаны с правами инвалидов.
GIHR stated that the implementation measures for the CRPD outlined by the Federal Government in its national action plan were insufficiently aligned with the rights of persons with disabilities.
В Национальном плане действий прописываются меры по реализации Стратегии на период 2008- 2015 годов,
The National Action Plan specifies the measures for implementation of the Strategy in the period from 2008 to 2015,
Меры по реализации рекомендаций, принятых Конференцией на ее восьмой сессии:
Follow-up to the recommendations adopted by the Conference at its eighth session:
Постоянные корреспонденты Группы Помпиду согласились на проведение ежегодного совещания по прекурсорам в качестве меры по реализации ранее выдвинутой инициативы, направленной на укрепление механизмов контроля над прекурсорами в регионе.
The Permanent Correspondents of the Pompidou Group have agreed to hold an annual meeting on precursors, as a follow-up to an earlier initiative to strengthen precursor controls in the region.
Меры по реализации международного гуманитарного права должны приниматься государствами в мирное время,
Measures on implementation of international humanitarian law should be adopted by States in times of peace
Национальные меры по реализации- это документы, официально принятые властями государства- члена ЕС для включения положений директивы ЕС в национальное законодательство.
National implementation measures are texts officially adopted by the authorities in an EU Member State to incorporate the provisions of an EU Directive into national law.
Отсутствие какого-либо упоминания в документе на меры по реализации совещания высокого уровня по развитию торговли НРС- это недосмотр.
The lack of any reference in the document to the follow-up to the High-level Meeting on LDCs' Trade Development was an omission.
суды республики принимают все необходимые меры по реализации в судебной практике международно-правовых
the courts take all necessary measures for implementing international legal instruments,
Предусматривающих действенные меры по реализации в соответствии со статьей 38 Конституции Кыргызской Республики принципа безусловной судебной защиты прав и свобод граждан;
Envisaging effective measures to enforce the principle of unconditional judicial protection of civil rights and freedoms, as prescribed by article 38 of the Kyrgyz Constitution;
Афганистан принимает решительные и необходимые меры по реализации ЦРТ в секторах здравоохранения и образования.
Afghanistan has taken firm and necessary measures in realization of MDGs in sectors of health and education.
В законе определены основные нормативно- правовые меры по реализации принципа равных возможностей в различных областях путем введения запрета гендерной дискриминации.
The Law defines basic measures for attainment of the principle of equal opportunities, which represent normative measures in various fields that prohibit gender based discrimination.
Все большее количество стран принимают меры по реализации прав, предусмотренных во Всеобщей декларации прав человека
An increasing number of countries have taken steps towards the realization of the rights stipulated in the Universal Declaration of Human Rights
Конференция подчеркнула, что меры по реализации, изложенные в проекте региональной основы действий, дают четкое представление о подходе к совершенствованию национальных систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
The Conference stressed that the implementation steps outlined in the draft regional action framework provided a clear approach to improve national CRVS systems.
Шестнадцать стран принимали меры по реализации Региональной стратегии по осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
Sixteen countries have taken action in follow-up to the Regional Strategy for the Madrid International Plan of Action on Ageing.
обеспечиваются возможности для обмена передовым опытом и предлагаются меры по их реализации.
provided an opportunity to exchange good practices and propose implementation measures.
Министерство труда приняло конкретные меры по реализации активной политики в области занятости женщин.
Ministry of Labor took concrete measures for implementation of active policies for women's employment.
Результатов: 92, Время: 0.0464

Меры по реализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский