Примеры использования Меры по реализации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
рекомендовала принять дополнительные меры по их реализации.
хотя ЦМТ рассмотрел рекомендации достаточно подробно, он принял лишь весьма поверхностные меры по их реализации.
в том числе адекватные меры по реализации экономических, социальных
определены конкретные меры по реализации соответствующих рекомендаций.
ГИПЧ заявил, что меры по реализации КПИ, изложенные федеральным правительством в его национальном плане действий, недостаточно увязаны с правами инвалидов.
В Национальном плане действий прописываются меры по реализации Стратегии на период 2008- 2015 годов,
Меры по реализации рекомендаций, принятых Конференцией на ее восьмой сессии:
Постоянные корреспонденты Группы Помпиду согласились на проведение ежегодного совещания по прекурсорам в качестве меры по реализации ранее выдвинутой инициативы, направленной на укрепление механизмов контроля над прекурсорами в регионе.
Меры по реализации международного гуманитарного права должны приниматься государствами в мирное время,
Национальные меры по реализации- это документы, официально принятые властями государства- члена ЕС для включения положений директивы ЕС в национальное законодательство.
Отсутствие какого-либо упоминания в документе на меры по реализации совещания высокого уровня по развитию торговли НРС- это недосмотр.
суды республики принимают все необходимые меры по реализации в судебной практике международно-правовых
Предусматривающих действенные меры по реализации в соответствии со статьей 38 Конституции Кыргызской Республики принципа безусловной судебной защиты прав и свобод граждан;
Афганистан принимает решительные и необходимые меры по реализации ЦРТ в секторах здравоохранения и образования.
В законе определены основные нормативно- правовые меры по реализации принципа равных возможностей в различных областях путем введения запрета гендерной дискриминации.
Все большее количество стран принимают меры по реализации прав, предусмотренных во Всеобщей декларации прав человека
Конференция подчеркнула, что меры по реализации, изложенные в проекте региональной основы действий, дают четкое представление о подходе к совершенствованию национальных систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
Шестнадцать стран принимали меры по реализации Региональной стратегии по осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
обеспечиваются возможности для обмена передовым опытом и предлагаются меры по их реализации.
Министерство труда приняло конкретные меры по реализации активной политики в области занятости женщин.