MEDIDAS PARA LA APLICACIÓN - перевод на Русском

меры по осуществлению
medidas para aplicar
medidas de aplicación
medidas de ejecución
medidas de implementación
medidas para ejecutar
medidas para poner en práctica
medidas de seguimiento
medidas para el ejercicio
seguimiento de la ejecución
medidas para cumplir
меры по реализации
medidas para aplicar
medidas para la aplicación
seguimiento de
medidas para la realización
деятельность по осуществлению
actividades de aplicación
ejecución de
seguimiento de
medidas para la aplicación
labor de aplicación
realización de las actividades
actividades encaminadas a aplicar
medidas para aplicar
меры по выполнению
medidas para aplicar
seguimiento de
medidas adoptadas para aplicar
medidas para cumplir
medidas de aplicación
acciones en cumplimiento
medidas complementarias
меры по применению
medidas para aplicar
medidas para la aplicación
мер по осуществлению
medidas de aplicación
medidas para aplicar
medidas de ejecución
de acciones
medidas para poner en práctica
de medidas para cumplir
de las medidas para la realización de
мерах по осуществлению
medidas de aplicación
medidas adoptadas para aplicar
medidas para aplicar
seguimiento de
medidas adoptadas en cumplimiento
medidas de seguimiento
мерах по реализации
medidas adoptadas para aplicar
medidas para la aplicación
меры по претворению

Примеры использования Medidas para la aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dice que la UNESCO ya ha adoptado medidas para la aplicación de las recomendaciones de Durban.
говорит, что ЮНЕСКО уже приняла меры по претворению на практике рекомендаций, выработанных в Дурбане.
Recomendación de la subdivisión de control del cumplimiento a la Parte interesada de políticas y medidas para la aplicación[teniendo en cuenta el párrafo 3 del artículo 2 y el párrafo 14 del artículo 3];
Вынесение подразделением по обеспечению соблюдения рекомендаций для заинтересованной Стороны относительно политики и мер по осуществлению[, принимая во внимание статьи 2. 3 и 3. 14];
Publicar un informe más amplio sobre las medidas para la aplicación de las resoluciones sobre la asistencia del sistema de las Naciones Unidas a los territorios no autónomos, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General
Издание расширенного доклада о мерах по осуществлению резолюций о помощи несамоуправляющимся территориям со стороны системы Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи
la Dependencia contribuye a la aplicación nacional y la supervisa; ayuda a los Estados partes a elaborar medidas para la aplicación nacional; y funciona como centro de coordinación de la asistencia.
оказывает содействие государствам- участникам в разработке национальных мер по осуществлению; а также выполняет функции координационного пункта для оказания помощи.
Medidas para la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño
Обеспечение применения положений Конвенции о правах ребенка
El 27 de septiembre de 2003 el Presidente del país adoptó una disposición sobre las medidas para la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité contra la Tortura en relación con el segundo informe periódico de Azerbaiyán.
Сентября 2003 года Президентом страны было принято Распоряжение о мероприятиях по осуществлению рекомендаций Комитета ООН против пыток в связи со вторым периодическим докладом Азербайджана.
Hasta la fecha, no se han adoptado medidas para la aplicación del plan, a parte de la ceremonia de desmovilización celebrada en Kass,
До сих пор не было предпринято никаких шагов по осуществлению этого плана, если не считать состоявшийся 23 июня 2006 года в Кассе,
En el proyecto de resolución se pide al Secretario General que siga adoptando medidas para la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme
В проекте резолюции Ассамблея просит Генерального секретаря продолжать принимать меры для осуществления программы действий, принятой на Международной конференции по взаимосвязи между разоружением
casi todos los gobiernos declararon en sus planes de acción nacionales, su intención de adoptar nuevas medidas para la aplicación de sus estrategias.
почти все правительства в своих национальных планах действий отразили намерение принять новые меры для осуществления своих стратегий.
se indicaban las principales esferas y medidas para la aplicación de la política de la competencia en 1999-2000.
намечены основные области и меры для осуществления политики в области конкуренции в 1999- 2000 годах.
establezca medidas para la aplicación y supervisión de la legislación, evaluando su eficacia.
выработать меры для применения законодательства и надзора за ним с одновременной оценкой его эффективности.
programas y medidas para la aplicación, supervisión y presentación de informes respecto de todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
программах и действиях по осуществлению, контролю и отчетности в связи со всеми целями развития, предусмотренными в Декларации тысячелетия.
esferas que constituyen los objetivos para la participación en pie de igualdad y medidas para la aplicación y también contienen un mecanismo independiente de vigilancia.
целевые области для создания равных возможностей и меры осуществления, и содержат указания в отношении создания независимого механизма контроля.
En 2004 se preparó el proyecto de estrategia para la reducción de la violencia en el hogar, y el proyecto sobre medidas para la aplicación de la estrategia en el período 2005-2007, que fueron acordados con otras instituciones.
В 2004 году были разработаны и согласованы с другими учреждениями проект стратегии сокращения масштабов бытового насилия и проект по осуществлению мер этой стратегии в 2005- 2007 годах.
de forma independiente o con la Comisión para la Protección contra la Discriminación, medidas para la aplicación de la política nacional de igualdad entre los géneros de la República de Bulgaria.
вместе с Комиссией по защите от дискриминации предлагает меры для осуществления национальной политики гендерного равенства в Республике Болгарии.
en todos los municipios se han adoptado medidas para la aplicación a nivel local.
муниципалитетах были приняты меры по осуществлению на местном уровне.
Las medidas para la aplicación de la Ley de incorporación de adiciones y modificaciones en algunas leyes de la República de
Меры по реализации Закона Республики Беларусь от 10 ноября 2008 года" О внесении дополнений
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible ha dado un gran paso al establecer el Grupo Especial Intergubernamental sobre los bosques con un mandato de dos años a fin de lograr un consenso y proponer medidas para la aplicación de los Principios relativos a los bosques
Комиссия по устойчивому развитию сделала важный шаг вперед, учредив Специальную межправительственную группу по лесам, которая в соответствии со своим мандатом в течение двух лет должна обеспечить консенсус и предложить меры по осуществлению содержащихся в Заявлении о принципах
En la República de Kazajstán se toman medidas para la aplicación de los artículos 2,
Республикой Казахстан принимаются меры по реализации статей 2, 3, 6 и 12 Конвенции
Además, insta al Estado Parte a que establezca medidas para la aplicación y supervisión de la Ley 24-97,
Кроме того, он настоятельно призывает государство- участник разработать меры по применению положений Закона 2497
Результатов: 70, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский