МЕСТНЫЕ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Английском

local law enforcement
местных правоохранительных органов
местные правоохранительные
местными органами правопорядка

Примеры использования Местные правоохранительные органы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С точки зрения издания, содержание милицейской реформы заключается в лишении губернаторов рычагов воздействия на местные правоохранительные органы.
From the point of view of the weekly, the contents of the police reform is depriving regional governors of their levers for exerting influence on local law enforcement bodies.
На федеральном уровне закон Меган обязывает лиц, осужденных за совершение половых преступлений в отношении несовершеннолетних, уведомлять местные правоохранительные органы о любых изменениях своего места жительства
At the federal level, Megan's Law requires persons convicted of sex crimes against children to notify local law enforcement of any change of address
И хотя местные правоохранительные органы задержали большинство подозреваемых в нападении,
Although the local law enforcement authorities arrested most of the suspected attackers,
Некоторые собеседники Хьюман Райтс Вотч утверждали, что их обращения в местные правоохранительные органы, областные акиматы
Some reported that in response to their appeals to local law enforcement, regional administration offices, or the prosecutor general's office,
Мы призываем местные правоохранительные органы, включая косовскую полицию
We urge local law enforcement authorities, including those from the Kosovo police
мы рекомендуем вам обращаться в местные правоохранительные органы.
we suggest that you report the matter to your local law enforcement authorities.
должен сообщить об этом в местные правоохранительные органы.
should report the issue to local law enforcement authorities.
бы напомнить о том, что сами местные правоохранительные органы назвали эти поджоги<< террористическими актами.
the Permanent Mission of Turkey wishes to recall that the local police authorities themselves described these arson attacks as"terrorist acts.
или даже лучше, чем местные правоохранительные органы.
not better than local law enforcement entities.
которая является более дисциплинированной, чем ранее использовавшаяся абхазская милиция, и местные правоохранительные органы в Абхазии, Грузия,
who are more disciplined than the Abkhaz militia formerly deployed there and the local law enforcement agencies in Abkhazia, Georgia,
24 часов после госпитализации, оно уведомляет социальные службы округа или местные правоохранительные органы о том, что пациент был госпитализирован и что медицинское учреждение не
the facility shall notify the county social service agency or local law enforcement agency that the patient has been admitted
В этой связи Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций хотело бы отметить, что, хотя местные правоохранительные органы должны играть видную роль в связи с вопросом о проведении так называемых" демонстраций",
In that regard, the Permanent Mission of Cuba to the United Nations wishes to recall that, even if local enforcement agencies must play a fundamental role regarding these so-called demonstrations, they must be guided by norms
поступающие от местных жителей, не работающих в Организации Объединенных Наций, могут вести к передаче таких дел в местные правоохранительные органы для принятия дальнейших решений AP2005/ 600/ 12/ 14.
in disciplinary sanctions and that any such male fide complaints from non-United Nations local persons could result in referral to local law enforcement authorities for further action AP2005/600/12/14.
обеспечивать такую подготовку и консультировать местные правоохранительные органы; и содействовать сотрудничеству между сторонами, разделяемыми линией прекращения огня, посредством проведения совместных мероприятий и подготовки кадров на рабочих местах.
provide on-the-job training and advice to local law enforcement agencies; and facilitate cross-ceasefire-line cooperation through joint activities and on-the-job training.
Мы помогаем местным правоохранительным органам создать профиль.
We're helping local law enforcement by building a profile.
Барбоза был застрелен в перестрелке с местными правоохранительными органами в Тихуане, Мексика.
Barbosa was gunned down in a high-noon shootout with local law enforcement in Tijuana, Mexico.
Координируют свою деятельность с деятельностью мастных властей и местных правоохранительных органов;
Coordinates with local authorities and local law enforcement agencies;
Представители местных правоохранительных органов заявили, что они не имеют никакого отношения к этому инциденту.
The local law enforcement representatives denied any involvement in the incident.
Осуществлялся также прямой обмен информацией между национальными и местными правоохранительными органами.
Information was also shared directly between national and local law enforcement agencies.
Предварительное планирование и координацию действий с местными правоохранительными органами на маршрутах перевозки;
Advance planning and coordination with local law enforcement along routes.
Результатов: 51, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский