МЕСТНЫХ ЛИДЕРОВ - перевод на Английском

local leaders
местный лидер
местный руководитель
местный староста
community leaders
общинный лидер
лидер общины
руководителя общины
общественного деятеля
лидер сообщества
глава общины
общественный лидер
indigenous leaders
лидер коренных
лидера коренной

Примеры использования Местных лидеров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проведение в различных районах страны 5 совещаний для информирования местных лидеров и других лиц о вопросах, касающихся их участия в процессе отправления правосудия в переходный период.
Meetings held in various parts of the country for creating awareness among local leaders and others about their participation in the transitional justice process.
Этот орган прославился тем, что использовал тысячи местных лидеров для распространения« доброго слова»« Four Minute Men».
This organisation is famous for having employed thousands of local leaders to spread the government gospel the«Four Minute Men».
повышение приверженности местных лидеров и политиков делу поддержки мероприятий по борьбе с тб.
increase commitment from local leaders and politicians to support TB control activities.
учету инициатив местных общин, когда они предусматривают участие местных лидеров.
of initiatives from local communities when these have involved the participation of local leaders.
Кроме того, эти усилия требуют активного участия и поддержки местных лидеров, в том числе посредством выделения надлежащих ресурсов.
Moreover, those efforts require the active participation and support of local leaders, including through the allocation of adequate resources.
65 км от Абеше), их дети были завербованы в ДСР при содействии местных лидеров в лагерях.
reported that their children had been recruited by JEM with the help of local leaders in the camps.
определение местных лидеров/ передовиков, визиты обмена опытом для ключевого персонала клиник с целью непосредственного наблюдения за тем, как проходит анализ критических случаев.
such as identifying local leaders and exchange visits among facilities for direct observation of NMCR sessions.
полиции и местных лидеров в области неукоснительного применения пересмотренного Уголовного кодекса
police and community leaders on the strict application of the revised Criminal Code
вождей и других традиционных и местных лидеров и<< зоэс>> женщины- вожди общества Санде.
including Government officials, chiefs and other traditional and community leaders, and zoes headwomen of the Sande society.
Продолжающееся бездействие городского совета, видимо, вызвано неспособностью местных лидеров обеих этнических общин сотрудничать,
The continued non-functioning of the City Council appears to be due to the inability of local leaders of both ethnicities to work together,
Помимо полноценного участия местных лидеров, работа по привлечению местной общины к процессу планирования ведется различными способами, которые различаются в зависимости от особенностей населенного пункта и его социальной структуры.
In addition to the full participation of the local leadership, the effort to include the local community in the planning process is carried out through diverse methods which are varied according to the character of the locality and its social structure.
Кроме того, более 60 участников слушаний призвали местных лидеров принять меры во исполнение содержащейся в докладе рекомендации о том, чтобы приступить к процессу переговоров с конгрессом Соединенных Штатов по вопросу о постоянном политическом статусе.
Also, the more than 60 people attending the hearing called for local leaders to move on the report's recommendation that a process of negotiation be initiated with the United States Congress for a permanent political status.
В январе 2002 года губернатор территории сообщил об обеспокоенности местных лидеров тем, что осуществление планов, связанных с распространением юрисдикции федерального суда Соединенных Штатов на Американское Самоа,<< положит начало процессу ограничения влияния традиционных вождей>> и<< приведет к ослаблению традиционной власти вождей.
In January 2002, the Governor of the Territory expressed the concern of local leaders that plans to extend the jurisdiction of the United States Federal Court to American Samoa would"begin to erode traditional chiefly influence" and"would result in weakening of the chiefs' traditional powers.
Стимулирование информирования местных общин и выявление местных лидеров, с тем чтобы можно было бы организовать их деятельность
The stimulation of local community awareness and identification of local leaders so that they can be organized
В рамках этого проекта изучается меняющаяся роль местных лидеров в ходе такого переходного процесса и предпринимаются попытки понять посредством проведения опросов мотивы, лежащие в основе такой смены ролей и моделей поведения-- от насилия к миру.
The project examines the changing roles of local leaders in such a transition, and through interviews attempts to understand the motivations for the change in their roles and behaviour from violence to peace.
ЮНАМИД и ее партнеры призвали местных лидеров и государственные власти использовать свое влияние внутри общин, чтобы положить конец этому конфликту
UNAMID and partners appealed to local leaders as well as State-level authorities to exercise their influence within the communities to stop the conflict
способствовать формированию местных лидеров и улучшать положение в области верховенства права.
where it has worked, to foster local leadership and advance the rule of law.
лишь« в проекте» и в умах местных лидеров.
only on paper and in the minds of local leaders yet.
принимая меры для расширения доступа местных лидеров и групп к правосудию.
situations of risk and to build the capacities of community leaders and groups to access justice.
ввиду все еще недостаточной осведомленности местных лидеров о борьбе с гендерным насилием и Законе о борьбе с насилием в семье попрежнему необходимо повышать степень их грамотности в этих вопросах.
in April 2012 that the level of awareness among community leaders on DV and the LADV still needs to be enhanced.
Результатов: 119, Время: 0.0483

Местных лидеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский