МИРОВАЯ ОБЩЕСТВЕННОСТЬ - перевод на Английском

world community
мировое сообщество
мировой общественности
всемирное сообщество
мирового общества
всего международного сообщества
мировом содружестве
world public opinion
мировое общественное мнение
мировую общественность
международной общественности
международное общественное мнение
global public
глобальных общественных
общемировых общественных
мировой общественности
мирового общественного
глобальных публичных
глобальных государственных
населения мира
общее публичное
international community
международное сообщество
international public
международного общественного
международного публичного
международных государственных
международной общественности
мировое общественное
мировой общественности
международная паблик

Примеры использования Мировая общественность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мировая общественность и ООН предпринимают меры к прекращению огня,
The world community and the United Nations take measures to secure a cease-fire,
Правительства стран и мировая общественность осознали, какой сокрушительный удар по нашему обществу могут нанести террористы, попади им в руки оружие массового уничтожения.
Governments and world public opinion have realized that terrorism could be devastating to our societies if it were equipped with weapons of mass destruction.
Всемирный День ветра 2016 года- особенный, так как мировая общественность отмечала его 10 годовщину.
This year Global Wind Day was a special one- the world community celebrated its 10th anniversary.
переговоры об учреждении Международного уголовного суда не вызвали никакой реакции; мировая общественность не приняла в них участия.
the negotiations on the International Criminal Court did not raise a ripple; world public opinion was not engaged.
Но так уж случилось, что нужно отталкиваться от сегодняшних реалий, и мировая общественность должна учитывать увеличение использования двойных стандартов,
But it so happens that we need to build on today's realities and the world community should take into account the increase in the use of double standards,
гражданское общество и мировая общественность сосредоточивают свою информационную работу на той или иной конкретной теме,
civil society and the international community therefore focus their advocacy activities on a particular topic,
сокрыла большое количество плутония, мировая общественность требует, чтобы МАГАТЭ рассматривало это как серьезное дело
concealment of much plutonium, the world public is demanding that the IAEA treat it as a grave case
Не будем забывать, что мировая общественность возлагает огромные надежды на Организацию Объединенных Наций, веря, что она сможет справиться с задачей проведения реформы.
Let us bear in mind that the expectations of international public opinion are high that the United Nations will prove equal to the imperative of reform.
Муталибов скомпрометирован и свергнут, мировая общественность потрясена, а азербайджанцы и их турецкие братья поверили в так называемый<<
Mutalibov has been compromised and overthrown, public opinion worldwide has been shaken, and the Azerbaijanis and their Turkish brethren have believed in the so-called genocide of
Отметим, что именно 22 апреля мировая общественность отмечает День Земли- ежегодный праздник, когда проводится ряд мероприятий, чтобы продемонстрировать поддержку в защиту окружающей среды.
We have to note, that April 22 is a day when worldwide society celebrates Earth Day- an annual series of events which are held to demonstrate support for environmental protection.
Захотят ли они, чтобы мировая общественность видела в них тех, кто отказывает развивающимся странам в представительстве в Совете на равноправной основе в качестве постоянных членов?
Do they want to be seen in worldwide public opinion as those who deny to the developing countries representation in the Council on an equal footing-- as permanent members?
По этому и другим вопросам мировая общественность разделилась: одни верят американской версии событий, другие- нет.
On this and other issues, world opinion is divided between those who believe the US version and those who do not.
Однако после нее мировая общественность вновь смогла увидеть нашу боль, вспомнить о« забытой войне» в Украине.
Nevertheless, after Havana, the global community was able to perceive our distress once again, by being reminded of the"forgotten war" in Ukraine.
Мировая общественность и нынешние условия требуют того, чтобы мы нашли реальное решение проблем,
World opinion and the current circumstances demand that we find a real solution to the problems
В последние недели стало ясно, что мировая общественность не разделяет этой оценки.
That this assessment was not shared by the world's public opinion has become evident in recent weeks.
К счастью, подход, направленный на достижение мира, который заняли многие государства, а также мировая общественность, подготовил почву для решения этой приоритетной задачи.
Fortunately, the peace-seeking approach taken by many States as well as by world public opinion has prepared the ground for realizing this priority.
Что необходимо обеспечить дальнейшее укрепление координации между различными департаментами Организации Объединенных Наций, с тем чтобы мировая общественность могла составить четкое
Coordination between the various United Nations departments needed to be further strengthened so that the world public could form a clear
Соединенные Штаты с олимпийским спокойствием игнорируют то, что мировая общественность выступает против всех видов ядерного оружия.
The United States brazenly turns a deaf ear to world public opinion, which is against all kinds of nuclear weapons.
По словам спикера парламента ДНР, мировая общественность обязана отреагировать на очередную провокацию ВСУ, так как в результате обстрела без водоснабжения останутся люди,
According to the Speaker of the DPR Parliament, the world community is obliged to respond to yet another provocation of the AFU(the Ukrainian Armed Forces), since people living
Мировая общественность будет очень внимательно наблюдать за работой Конференции в стремлении убедиться в том, что последняя выполнила свою основную задачу принятия конвенции как основы для создания международного уголовного суда.
World public opinion would follow the work of the Conference very closely to see that it completed its essential task of adopting a convention that would lead to the setting up of an international criminal court.
Результатов: 111, Время: 0.0583

Мировая общественность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский