МИРОВОЙ АРЕНЕ - перевод на Английском

world stage
мировой арене
мировой сцене
международной сцене
мировом этапе
мировом уровне
world scene
мировой арене
мировой сцене
место в мире
world arena
мировой арене
global stage
мировой арене
глобальной арене
международной арене
глобальной сцене
international arena
международной арене
мировой арене
международном уровне
международном форуме
международной сфере
области международных
global arena
мировой арене
международной арене
глобальной площадкой
глобальной арене
глобальным форумом
global scene
мировой арене
глобальной арене
глобальной сцене
международной арене
international scene
международной арене
международной сцене
международную обстановку
мировой арене

Примеры использования Мировой арене на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С какими трудностями сталкивается предприятие на мировой арене и как с ними справляется?
What difficulties does the enterprise face on the global stage and how do you overcome them?
Экономика государств, имеющих первостепенное значение на мировой арене, не избежала заразных последствий этой ситуации.
The economies of States of the greatest importance on the world scene have not escaped the contagious effects of this situation.
перераспределил баланс сил среди политических игроков на мировой арене.
has redistributed the balance of power among the political players of the world arena.
А те, что вы думаете, что они имеют право не больше, чем прыжки гнезда на мировой арене.
And those that you think they have the power not more than jumping jacks on the world stage.
Естественно, женщины должны занять свое место на мировой арене в формировании глобальной системы управления
Certainly, women must take their place on the global stage to shape global governance
Развивающиеся рынки должны взять на себя больше ответственности на мировой арене и более добросовестно подходить к решению внутренних экономических вопросов.
Emerging markets must take on more responsibility in the global arena and act more responsibly in their domestic economic affairs.
Наконец, на мировой арене появились два новых государства с ядерным оружием, и, как предполагается, существует еще одно государство с ядерным оружием, чьи статус и обязанности остаются неопределенными.
Finally, two additional nuclear-armed States have emerged on the world scene, and there is one other presumed nuclear-armed State whose status and obligations remain unclear.
Россия и Китай успешно взаимодействуют на мировой арене, тесно координируют шаги в урегулировании международных проблем и кризисов.
Russia and China successfully cooperate in the international arena and closely coordinate their steps to address international challenges and crises.
помогло стране создать имидж надежного партнера на мировой арене.
helped the country to create the image of reliable partner in the world arena.
стороны пришли к выводу, что имеют схожие цели на мировой арене.
the parties came to the conclusion that they pursue similar goals on the world stage.
Африканский континент готов играть свою роль на мировой арене, чтобы добиться эффективности своей повестки дня в области развития.
The African continent is ready to play its role on the global stage so as to achieve its agenda of development effectiveness.
После изменений, произошедших на мировой арене более десяти лет назад,
Following the changes on the global scene more than a decade ago,
Организация Объединенных Наций должна действовать в качестве катализатора прогрессивных преобразований на мировой арене, а также фактора, сдерживающего силы, препятствующие этим изменениям.
The United Nations must act as a catalyst to bring about progressive transformations on the world scene, and as a deterrent to forces inimical to those changes.
Система образования должна взращивать молодежь, готовую справиться с изменениями сегодняшнего дня для того, чтобы помочь Казахстану оставаться конкурентоспособным на мировой арене.
The education system needs to nurture young people that are ready to face modern day advances to help Kazakhstan stay competitive in the global arena.
укреплению конкурентоспособности и позиций Казахстана на мировой арене.
strengthening of Kazakhstan's competitiveness and positions on the world arena.
Министерство Коммерции стремится поддерживать продажу Тайских халяль продуктов, как и в Таиланде так и на мировой арене.
The Ministry of Commerce aims to support the sales of Thai Halal products within Thailand and at the world stage.
на повышение технологической конкурентоспособности США на мировой арене.
the technological competitiveness of the United States in the international arena.
Мир XX- XXI веков- это виртуальная реальность, построенная за 500 лет доминирования на мировой арене идеологии протестантов
The world of 20-21 centuries is the virtual reality constructed for 500 years of domination on a world scene of ideology of Protestants
Мы рассматриваем это как осязаемое признание активного присутствия региона на мировой арене.
We regard it as a tangible acknowledgement of the region's active engagement on the global stage.
позволяет России хоть как-то подкреплять свои амбиции на мировой арене.
level can Russia strengthen its ambitions in the global arena.
Результатов: 494, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский