МИРОВОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ - перевод на Английском

world food
всемирной продовольственной
мировой продовольственной
global food
глобальный продовольственный
мировой продовольственный
всемирной продовольственной
на глобальных продовольствия
продовольствия в мире
на мировых продовольствия

Примеры использования Мировой продовольственной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По мнению Мировой продовольственной программы, население сталкивается с продовольственным кризисом в результате нехватки муки,
According to the World Food Programme, the population is facing a food crisis, with shortages of flour,
Растущая нестабильность цен на сырьевые товары негативно сказывается на состоянии мировой продовольственной и энергетической безопасности
Growing commodity price volatility was having a negative impact on global food and energy security
Этот подход подчеркивается в Плане действий по обеспечению мировой продовольственной безопасности ФАО и во Всемирном компакте продовольственной безопасности.
This approach was stressed in the FAO Plan of Action on World Food Security and the World Food Security Compact.
Важность морского биоразнообразия, в том числе в районах за пределами действия национальной юрисдикции, для мировой продовольственной безопасности, здорового функционирования экосистем,
The importance of marine biodiversity, including beyond areas of national jurisdiction, for global food security, healthy functioning marine ecosystems,
Он получил исчерпывающие сообщения о поставках риса в разные районы страны, осуществленных Мировой продовольственной программой( МПП) в рамках ее программы" Продовольствие за труд.
He received comprehensive reports on the provision of rice in various parts of the country by the World Food Programme(WFP) in its Food For Work Programme.
Сельские женщины как движущая сила преобразований и фактор мировой продовольственной безопасности>>, состоявшемся в Нью-Йорке 22 апреля 2010 года.
Rural women as agents of change and champions of global food security", held in New York on 22 April 2010.
Ii Гаити: 11 сентября с прибытием трех добровольцев из корпуса" белых касок" началось осуществление проекта по оказанию Мировой продовольственной программе содействия в реорганизации деятельности по оказанию чрезвычайной и долгосрочной продовольственной помощи;
Ii Haiti: The project to assist the World Food Programme restructure emergency and long-term food aid throughout began on 11 September with the arrival of three WH volunteers;
Эти долгосрочные факторы ставят серьезные задачи перед мировой продовольственной и сельскохозяйственной системой см. E/ CN. 17/ 2009/ 6.
These longer-term factors pose serious challenges to the global food and agriculture system see E/CN.17/2009/6.
который был арендован у Мировой продовольственной программы на 575 летных часов.
which was leased from the World Food Programme for 275 block hours.
Целевой группы высокого уровня по проблеме кризиса мировой продовольственной безопасности системы Организации Объединенных Наций.
providing trade-related technical assistance, such as the United Nations System High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis.
возможного кризиса мировой продовольственной безопасности?
averting a potential crisis in global food security?
целостное рассмотрение вопросов мировой продовольственной безопасности.
holistic treatment of global food security.
роль инноваций в обеспечении мировой продовольственной безопасности, сокращении масштабов нищеты
the role of innovation in ensuring global food security, poverty reduction
пищевой промышленности- важный фактор обеспечения мировой продовольственной безопасности сегодня
food systems can contribute to securing global food security now
проблема мировой продовольственной безопасности по-прежнему остро стоит на повестке дня.
the problem of global food security is still high on the world's agenda.
Секретариат также проинформировал членов Совета о недавнем нападении на автоколонну Мировой продовольственной программы, в результате которого четыре человека были ранены, причем один из них находится в критическом состоянии.
The Secretariat also briefed the Council on the recent attack on a World Food Programme convoy, which had left four wounded, one critically.
В прошедшем году Россия стала донором Мировой продовольственной программы и внесла крупный взнос в Глобальный фонд по борьбе с ВИЧ/ СПИДом,
In the last year, the Russian Federation became a World Food Programme donor and made a significant contribution to the Global Fund To Fight AIDS,
По оценкам Мировой продовольственной программы( МПП), нехватка продовольствия в Судане затрагивает по меньшей мере 3, 7 млн. человек.
According to estimates by the World Food Programme(WFP), at least 3.7 million people in the Sudan are affected by food shortages.
Мы можем вспомнить, что в июне этого года у берегов Сомали было захвачено судно Мировой продовольственной программы, на борту которого находился груз продовольственной помощи.
We may recall the hijacking of a World Food Programme ship carrying food assistance in the waters off the coast of Somalia in June this year.
где в это время велась разгрузка самолета, доставившего помощь, предоставленную Мировой продовольственной программой МПП.
Malange airport and the city itself were shelled while a World Food Programme(WFP) aircraft was unloading cargo.
Результатов: 2914, Время: 0.0313

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский