МИРОТВОРЧЕСКОЙ ОПЕРАЦИИ - перевод на Английском

peacekeeping operation
операции по поддержанию мира
миротворческой операции
peace operation
миротворческой операции
операция по поддержанию мира
мирную операцию
peace-keeping operation
операции по поддержанию мира
миротворческой операции
ОПМ
of the peacekeeping mission
миротворческой миссии
для миссии по поддержанию мира
миротворческой операции
peacemaking operation
миротворческой операции
peacekeeping operations
операции по поддержанию мира
миротворческой операции

Примеры использования Миротворческой операции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
События в деле продвижения мирного процесса и переход к совместной миротворческой операции Организации Объединенных Наций и Африканского союза.
Developments in the peace process and transition to a joint United Nations-African Union peace operation.
Сумма в размере 141 200 долл. США испрашивается для Службы поддержки операций по поддержанию мира в связи с деятельностью на этапе развертывания предстоящей миротворческой операции в Чаде.
The amount of $141,200 is requested for the start-up phase of the upcoming peacekeeping operation in Chad within the Peacekeeping Operations Support Service.
Все государства- члены в равной степени отвечают за выполнение мандата любой миротворческой операции Организации Объединенных Наций.
All Member States were equally responsible for fulfilling the mandate of any United Nations peacekeeping operation.
Разработка планов поддержки миссий для перевода до 4 полевых миссий из категории миротворческой операции в категорию специальной политической миссии или наоборот.
Mission support plans for the transition of up to 4 field missions from peacekeeping operations to special political missions or vice versa.
Проделанная работа включала в себя разработку предложенной стандартизированной модели финансирования для первого года функционирования миротворческой операции.
Work has included the development of a proposed standardized funding model for the first year of a peacekeeping operation.
Он с сожалением отмечает, что после свертывания одной миротворческой операции в Африке ей на смену приходит другая.
He noted with regret that, as one peacekeeping operation in Africa was liquidated, another was replacing it.
российские военнослужащие будут одними из первых посетителей музея Миротворческой операции.
the Russian servicemen will be among the first visitors of the Peacekeeping operations museum.
Согласно подписанному соглашению Россия будет вместе с альянсом участвовать в миротворческой операции в Косово.
According to the signed agreement, Russia is to participate in the peacekeeping operation in Kosovo together with the alliance.
Успех миротворческой операции и то, как ее воспринимает местное население, зависят от легитимности мандата миссии.
The success of a peacekeeping operation and the local population's perception of it depended on the legitimacy of the mission mandate.
Мы должны обеспечить, чтобы мандат миротворческой операции соответствовал конкретным требованиям данной ситуации.
We need to be sure that the mandate of a peacekeeping operation fits the specific requirements of a given situation.
Поэтому начало миротворческой операции в таких обстоятельствах значительно изменило бы динамику конфликта,
A peacekeeping operation in the present circumstances could therefore substantially change the dynamics of the conflict,
Успех или неудача миротворческой операции Организации Объединенных Наций зависят от обеспечения достаточного потенциала для выполнения ее мандата.
United Nations peacekeeping succeeds or fails depending on the provision of sufficient capacity to implement a mandate.
В то же время осуществимый мандат миротворческой операции может быть сформулирован только на основе тесного взаимодействия между директивными
At the same time, an achievable mandate for peacekeeping operations could be created only through close and interactive cooperation between the decision-making
В таком случае мы являемся свидетелями не миротворческой операции, а всего лишь тривиальной военной аннексии Россией части Грузии,
Then we are witnessing not a peacekeeping operation but, again, a trivial military annexation of part of Georgia by Russia,
Эти меры могут представлять собой дипломатические усилия, развертывание миротворческой операции или оказание гуманитарной помощи,
Whether the response involves diplomatic efforts, a peacekeeping deployment or a humanitarian intervention,
эффективность миротворческой операции во многом зависит от приверженности сторон мирному процессу, без которого миротворцы сами подвергаются опасности.
the effectiveness of a peacekeeping operation is largely contingent upon the commitment of the parties to the peace process, without which peacekeepers can be vulnerable themselves.
Тема учения:« Приготовление и проведение миротворческой операции коллективными миротворческими силами ОДКБ в кавказском регионе коллективной безопасности».
The subject was:"Preparation and conduct of peacekeeping operations by CSTO collective peacekeeping forces in the Caucasus region of the collective security.
Что касается развертывания миротворческой операции, Совет просил Генерального секретаря применять постепенный подход, предусматривающий три этапа
Regarding the deployment of a peacekeeping operation, the Council requested the Secretary-General to implement the three-phase incremental approach see S/2009/210
В условиях миротворческой операции или постконфликтного восстановления помощь в проведении выборов,
In peacekeeping or post-conflict environments, electoral assistance is
С начала миротворческой операции до конца 2005 года на территории,
From the beginning of the peacekeeping operation until the end of 2005,
Результатов: 559, Время: 0.0448

Миротворческой операции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский