МНЕНИЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ - перевод на Английском

public opinion
общественность
общественного мнения
мнение населения
публичное мнение
views of the public
public perceptions
общественное восприятие
общественного мнения
восприятие общественностью
отношение общественности
представление общественности
мнение общественности
восприятие обществом
общественного представления
общественного сознания
восприятии населением
public input
вклад общественности
участия общественности
мнения общественности

Примеры использования Мнения общественности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какие меры примет Сторона происхождения в том случае, если затрагиваемая Сторона не представит мнения общественности в течение согласованного периода времени.
What action the Party of origin will take if the affected Party does not convey its public's opinions within the agreed time frame.
После интенсивных исследований, проведенных в 10 странах, расположенных к югу от Сахары, в рамках которого изучались мнения общественности по вопросам изменения климата,
After extensive research conducted in 10 sub-Saharan countries which explored public perceptions of climate change,
эти изменения откладываются на период, когда ЕБРР уже получил первые мнения общественности.
these are delayed until after the EBRD has received the first public input.
проблем системы уголовной юстиции и исследование мнения общественности о деятельности и эффективности институтов уголовной юстиции Либерии.
problems of the criminal justice system and a survey of public perception of the operations and effectiveness of criminal justice institutions in Liberia.
также выразил свое пожелание о том, чтобы мнения общественности были учтены при разработке закона.
expressed his wish that the public's views would be taken into consideration in the elaboration of the law.
все относящиеся к делу вопросы были учтены в процессе разработки планов и программ, а мнения общественности были заблаговременно рассмотрены в рамках этого процесса.
help ensure that all relevant issues are considered during the plan- or programme-making process and allow the early consideration of the public's opinions in the plan- or programme-making process.
требует пункт 1 статьи 8 Протокола по СЭО, если мнения общественности своевременно не переданы затрагиваемой Стороной Стороне происхождения.
paragraph 1, of the SEA Protocol, if the public's views are not forwarded punctually by the affected Party to the Party of origin.
действует Комиссия по конституционному обзору, обобщающая мнения общественности, в частности по вопросу о законодательной отмене смертной казни в Замбии.
a constitutional review commission was appointed to collect public opinion, inter alia, on the abolition or retention of capital punishment in Zambia's statutes.
в период с декабря 2008 года по март 2009 года мы провели массовый опрос домашних хозяйств относительно значения возрастного фактора, чтобы выяснить мнения общественности.
we have conducted a large-scale household survey on the importance of age factor in employment from December 2008 to March 2009 to gauge the views of the public.
тщательнее учитывать мнения общественности относительно роли миротворческих миссий
to better respond to public perceptions of peacekeeping's role
при необходимости поддерживая мнения общественности или групп меньшинств,
responsible fisheries and defending the views of the public or of minority groups as appropriate.
более четкого реагирования на мнения общественности относительно роли миротворческой деятельности
to better respond to public perceptions of peacekeeping's role
На этапе предварительной оценки" в надлежащих случаях" могут запрашиваться мнения общественности в отношении того, требуетобщественность в особенной степени затрагивается этим планом или программой, когда план или программа по-разному затрагивает различные группы, когда план или программа может вызывать разногласия или с целью поиска инновационных решений.">
At the screening stage, public views must be sought,"where appropriate", on whether the plan or programme requires SEA."Wherepublic will be particularly affected by the plan or programme, where different groups would be affected differently, where the plan or programme is likely to be contentious, or where innovative solutions are sought.">
Он заявил об" отсутствии оснований для вывода о том, что до принятия поправок к законодательству в 1990 году[ поправок к Закону о присяжных]( которые, скорее, сами преследовали цель изменения мнения общественности по данному вопросу, чем являлись следствием такого изменения) исключение женщин из состава присяжных на Маврикии перестало оправдываться объективными причинами.
It concluded that there was"no basis for concluding that before the enactment of the legislative change in 1990[in the Jury Act](which appears to have been promoting rather than following a change in public opinion on the matter) the exclusion of women from juries in Mauritius had ceased to have objective justification.
учет случаев проявления расизма); мнения общественности из частных и государственных источников;
census of racial cases); public opinion from private or public sources;
рассматривались различные варианты, что заинтересованная общественность не была своевременно проинформирована о запланированных решениях и что мнения общественности, в частности результаты обследования домохозяйств,
that the public concerned was not informed in a timely manner about the planned decisions and that input from the public, such as the results of a household survey,
в которой излагались мнения общественности по рассматриваемым вопросам и предлагались пути продвижения вперед мирного процесса, включая обеспечение более широкого участия общественности.
shared a targeted policy brief with the two negotiating teams, which informed them about the state of public opinion on the issues under discussion and suggested ways forward in the peace process, including ensuring greater public ownership.
Разработчик проекта должен проанализировать мнение общественности по планируемому строительству объектов.
The project developer has to evaluate public opinion on planned construction.
Выяснение мнений общественности.
Gathering the public's views.
Мы публикуем мнение общественности по поводу захвата существующих маршрутов и.
We build public opinion against encroachment on existing train routes then.
Результатов: 58, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский