МНЕ ПРИХОДИТСЯ - перевод на Английском

i have to
я должен
мне нужно
мне надо
мне придется
я вынужден
мне пора
у меня
я обязан
я буду
мне уже
i gotta
я должен
мне нужно
мне надо
мне придется
мне пора
я собираюсь
я хочу
я пойду
i get
я получаю
я понимаю
у меня
я становлюсь
я возьму
я должен
я доберусь
я принести
буду
я достану
i must
я наверно
я должен
я , должно
я , наверное
мне нужно
мне надо
я вынужден
мне придется
я обязан
я , видимо
i need
мне нужно
я должен
мне надо
нужна
я хочу
мне необходимо
я нуждаюсь
мне понадобится
i had to
я должен
мне нужно
мне надо
мне придется
я вынужден
мне пора
у меня
я обязан
я буду
мне уже
i got
я получаю
я понимаю
у меня
я становлюсь
я возьму
я должен
я доберусь
я принести
буду
я достану
leaving me
оставь меня
бросить меня
покинешь меня
уйти от меня
мне остается
ќставь мен
отстань от меня

Примеры использования Мне приходится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне даже писать об этом неприятно, мне приходится почти заставлять себя это делать.
Even writing about it feels bad and I must almost force myself to do this.
Мне приходится.
I had to.
Мне приходится жить с ней.
I have to live with her.
Так что, знаешь, мне приходится вмешиваться.
So, you know, I gotta get involved.
Мне приходится спать здесь со всяким сбродом.
I got to sleep out here with the riff-raff.
Мне приходится думать об этом.
I had to think about it.
Мне приходится встречаться с ним в кампусе каждый день.
I have to see him on campus every day.
Если я хочу поговорить наедине, мне приходится идти на автобусную остановку.
If I want to talk private, I gotta go to a bus stop.
Время от времени мне приходится стричь свой газончик.
Every now and then I got to mow the lawn.
Мне приходится по пол улицы носиться за своим мусорным баком.
I had to run halfway down the street to get my recycling bin.
И мне приходится делать это в офисе.
And I have to do it in the office.
Мне приходится заставлять себя туда идти.
I had to force myself to go in.
И мне приходится жить с этим каждый день.
I have to live with that every day.
Мне приходится учиться быстро.
I had to learn fast.
И теперь мне приходится делать всю твою работу.
And now I have to do all your work.
Ты понимаешь, что мне приходится говорить" мой ребенок.
Do you realize I had to say,"my child.
Мне приходится быть сучкой, понимаешь?
I have to be a bitch, you know?
Мне приходится врать.
I had to lie.
Мне приходится иногда резать.
I have to cut sometimes.
Мне приходится платить алименты.
I had to pay mine alimony.
Результатов: 430, Время: 0.0719

Мне приходится на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский