МНОГИХ ЛИЦ - перевод на Английском

many people
многие
много человек
многие люди
много народу
многие жители
многие лица
многие народы
большое количество людей
many individuals
многие отдельные
многие индивидуальные

Примеры использования Многих лиц на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Местонахождение многих лиц, приговоренных к длительным тюремным срокам вследствие событий, произошедших в ноябре 2002 года в связи с покушениям на покойного президента Сапармурата Ниязова, остается неизвестным.
The whereabouts remain unknown of numerous individuals who were sentenced to lengthy prison terms after the November 2002 purported assassination attempt against late President Saparmurat Niyazov.
Гвинейское правительство обязано прояснить судьбу многих лиц, исчезнувших 28 сентября, тем более, что его собственные силы
The Government of Guinea is obligated to shed light on the fate of the many people who disappeared on 28 September,
Миссия хотела бы воздать должное мужеству и самоотверженной работе многих лиц, которые таким образом способствовали облегчению страданий населения
The Mission wishes to pay tribute to the courage and work of the numerous individuals who so contributed to alleviating the suffering of the population
Как нам представляется, удачное выступление нашей команды стало причиной недовольства многих лиц, не ожидавших этого.
As it seems, the successful course of the team has caused problems to many people who did not expect it.
Были отмечены также государственные кампании по борьбе с дискриминацией многих лиц, живущих с ВИЧ и СПИДом.
It noted also Government campaigns to combat discrimination faced by many persons living with HIV and AIDS.
в Камеруне произошли бунты, приведшие к аресту и задержанию многих лиц.
Cameroon experienced riots that ended in the arrest and detention of a number of people.
Кроме того, можно возразить, что проверка материального положения затрудняется недостаточной прозрачностью истинного финансового положения многих лиц.
It can be further objected that means-testing is complicated by the lack of transparency in many individuals' true financial position.
значительном количестве международных форумов, ему удалось охватить многих лиц, выполняющих различные функции, из значительного количества стран.
the Special Rapporteur has reached numerous persons with different functions from a large number of countries with his message.
Она установила, что они также явились причиной гибели и ранений многих лиц, находившихся в непосредственной близости от школы,
It found that they also caused the deaths of, and injuries to, many persons in the immediate vicinity of the school,
Прозвучало напоминание о том, что язык является главным компонентом идентичности человека и что для многих лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам,
It was recalled that language was an essential component of personal identity and that, for many persons belonging to national minorities,
боязнь уголовного преследования удерживают многих лиц, живущих с ВИЧ и уязвимых перед инфекцией, от обращения за необходимой медицинской помощью,
fear of criminal prosecution kept many people living with and vulnerable to HIV from seeking health services they needed,
значительной продолжительности поиска работы среди многих лиц является недостаточный спрос на труд в большинстве регионов,
the long duration of job search among many people is the lack of demand for labor in most regions,
положения многих лиц, по своему происхождению принадлежащих к народу рома,
at the situation of many persons of Roma origin who continue to experience discrimination,
В этой же резолюции 1998/ 41 Комиссия выразила удовлетворение в связи с получением Рабочей группой сообщений об освобождении многих лиц, информация о положении которых была доведена до ее сведения.
Also in its resolution 1998/41, the Commission welcomed the fact that the Working Group had been informed of the release of many individuals whose situation had been brought to its attention.
Важно отметить, что Программа также организовала поездки многих лиц и групп из региона бывшей Югославии в Трибунал в Гааге, с тем чтобы они могли встретиться с должностными лицами Трибунала
Importantly, the Programme has also brought many persons and groups from the region of the former Yugoslavia to the seat of the Tribunal at The Hague to let them meet Tribunal officials
летнюю историю существования ГЭ. 1, отметив при этом роль многих лиц, внесших значительный вклад в успешную деятельность этой группы.
took the opportunity to recall the over 25 year history of GE.1 and the many individuals who had made significant contributions to the success of the group.
пересмотреть меры лишения свободы, затрагивающие многих лиц, прежде всего исходя из строгого применения принципа соразмерности.
review the custodial measures that affect many persons, and in particular should apply the principle of proportionality rigorously.
Действительно, вслед за этим решением в ряде дел суд даже не рассматривал другие доводы, представляемые защитой- например, политическую мотивацию- и прекращал преследование многих лиц только на основании статьи 3 и условий содержания в тюрьмах.
In fact, following that decision, in a number of cases the court did not even consider other arguments that were put forward by the defence- for example political motivation- and discharged many individuals solely on the grounds of Article 3 and prison conditions.
Согласно показаниям многих лиц, выселению из домов в деревнях или микрорайонах подвергались целые семьи,
Many persons described families expelled house-by-house from villages or neighbourhoods,
Для многих лиц с ограниченными возможностями, особенно в развивающихся странах,
For many persons with a disability, especially in developing countries,
Результатов: 83, Время: 0.0493

Многих лиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский