МНОГОЛЕТНЕЙ ОСНОВЕ - перевод на Английском

multi-year basis
многолетней основе
multiyear basis
многолетней основе
multi-year tranches

Примеры использования Многолетней основе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а по возможности- на многолетней основе.
and if possible, on a multiyear basis.
Директор- исполнитель может утверждать ресурсы на годовой или многолетней основе в соответствии со стратегическим планом
The Executive Director may approve resources on either an annual or multi year basis, in accordance with the strategic plan
Директор- исполнитель может утверждать ресурсы на годовой или многолетней основе в соответствии со стратегическим планом,
The Executive Director may approve resources on either an annual or multi year basis, in accordance with the UNFPA strategic plan,
Помощь должна предоставляться на многолетней основе и носить устойчивый характер,
Aid must be provided on a multi-year basis and be sustained
перехода к ним наиболее эффективные национальные НПО могут быть лишены возможности быть учрежденными на многолетней основе; жертвам может быть фактически отказано в праве на судебную защиту48, если недавно созданные НПО не будут наделены правоспособностью помогать им.
the most effective domestic NGOs may not have been able to establish themselves on a long-standing basis; victims could effectively be denied the right to a judicial remedy if recently established NGOs were denied standing to assist victims.long-standing activities on behalf of the victims concerned.">
добивается увеличения нецелевого финансирования со стороны доноров-- по возможности на многолетний основе.
securing increases in unearmarked funding from donors, where possible on a multi-year basis.
по возможности, на многолетний основе.
where possible on a multi-year basis.
позитивно оценила усилия по переводу финансов ПРООН на многолетнюю основу.
commended the effort to place UNDP finances on a multi-year basis.
Вместе с тем, в ходе дальнейшей разработки Дубровникского плана действий следует предпринять усилия для дальнейшего развития и укрепления многолетней основы, которая может представлять собой амбициозный план действий- с любой необходимой доводкой согласованной системы имплементационной поддержки в целях обеспечения возможностей для последующей деятельности.
Notwithstanding, in the further elaboration of a Dubrovnik Action Plan efforts should be done to further develop and strengthen a multiyear framework that can present an ambitious plan of action-- with any necessary fine-tuning of implementation support as agreed, to ensure follow up.
Соединенное Королевство обеспечит многолетнюю основу в размере 35 млн. фунтов стерлингов на 2000 и 2001 годы,
The United Kingdom would offer a multi-year base of 35 million pounds sterling for the years 2000
дополнительного финансирования на многолетней основе;
additional funding on a multi-year basis;
Это позволит осуществлять проекты на многолетней основе, тогда как ассигнования по разделам регулярного бюджета утверждаются на двухгодичный срок.
Such a modality would allow for the handling of projects on a multi-year basis, while the regular budget section appropriation would be handled in a biennial framework.
Начиная с 1993 года Испания финансирует дополнительно 400 ежегодных стипендий, многие из которых- на многолетней основе.
Since 1993, Spain has been providing 400 new fellowships annually, many of them multi-year fellowships.
Положение 4. 3: Добровольные взносы можно объявлять на ежегодной или на многолетней основе или на несколько лет вперед.
Regulation 4.3: Voluntary contributions may be pledged either on an annual or multi-year basis or for a number of years.
Будет достигнуто быстрое увеличение ресурсов по программам, выделяемых на предсказуемой многолетней основе, что одновременно позволит мобилизовать неосновные ресурсы;
Rapid growth in predictable, multi-year programme resources, also used as a basis for mobilizing non-core resources;
была обеспечена финансированием на многолетней основе.
effective and subject to multi-year funding.
это позволит заниматься осуществлением проектов на многолетней основе при сохранении двухгодичного цикла финансирования по соответствующему разделу регулярного бюджета.
this would allow for the handling of projects on a multi-year basis, while the regular budget section appropriation would be handled in a biennial framework.
Настоятельно призывает правительства стран- доноров по возможности увеличивать объем финансирования на многолетней основе, чтобы БАПОР могло более эффективно планировать свою деятельность;
Urges donor Governments, where possible, to put in place increased multi-year funding to allow UNRWA to better plan its activities;
Кроме того, Консультативная группа рекомендовала, чтобы государства- члены рассмотрели вопрос о взятии на себя обязательств по отношению к Фонду на многолетней основе.
In addition, the Advisory Group recommended that Member States consider making multi-year pledges to the Fund.
С помощью Специального счета можно будет заниматься осуществлением проектов на многолетней основе, а выделение средств по разделу регулярного бюджета может продолжать осуществляться на двухгодичной основе..
The special account would allow for projects to be handled on a multi-year basis while the regular budget section appropriation could continue to be handled in a biennial framework.
Результатов: 1019, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский