МНОГОЛЕТНЕЙ СОВМЕСТНОЙ - перевод на Английском

multi-year joint
многолетней совместной

Примеры использования Многолетней совместной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в соответствии с конголезской стратегией в области реформы системы правосудия, многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке системы правосудия в целях создания системы уголовного правосудия,
the Congolese authorities and in accordance with the Congolese strategy for justice reform, a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary
национальной стратегии в отношении системы правосудия и многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке правосудия в целях развития потенциала сотрудников полиции,
a national justice sector strategy and a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the capacity of the police, judiciary and prisons
поддержку в разработке и осуществлении национальной стратегии реформирования сектора правосудия, а также в разработке и осуществлении многолетней совместной программы поддержки Организацией Объединенных Наций сектора правосудия,
implementation by the Government of Côte d'Ivoire of a national justice sector strategy as well as the development and implementation of a multiyear joint United Nations justice support programme in order to develop the police,
Кроме того, рекомендовалось, чтобы ОООНКИ совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций оказала поддержку в деле разработки и реализации многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке сектора правосудия,
It is further recommended that UNOCI, together with the United Nations country team, provide support for the development and implementation of a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the police,
осуществлении национальной стратегии реформирования сектора правосудия, а также в разработке и осуществлении многолетней совместной программы поддержки Организацией Объединенных Наций сектора правосудия,
implementation of a national justice sector strategy as well as the development and implementation of a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the police,
Правосудие: поддержка разработки и осуществления многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки системе правосудия; оказание поддержки национальной
Justice: Support for the development and implementation of the multi-year joint United Nations justice programme; provision of support to national judicial processes for serious crimes;
разработке и осуществлению многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки системе правосудия в целях создания полиции и судебной системы, а также первоначальное неотложное восстановление соответствующей инфраструктуры.
development and implementation of a multi-year joint United Nations justice support programme to develop the police and judiciary system, and the initial emergency rehabilitation of relevant infrastructure.
Как правило, это организации, осуществляющие крупные многолетние совместные программы с Университетом.
Typically, these are organizations implementing large, multiyear joint programmes with the University.
по правам человека, МООНСДРК и ПРООН, с тем чтобы завершить многолетний совместный программный документ в области правосудия.
UNDP continued with the aim of finalizing the United Nations multi-year joint justice programme document.
Многолетняя совместная работа министерств в этом направлении и послужила предпосылкой к организации международного семинара BEEC RU3 в Токио, посвященному вопросам энергосбережения в зданиях.
The prerequisite to organizing the international seminar, BEEC RU3, in Tokyo for the issues of energy savings in buildings, was the longstanding joint work of the ministries in this direction.
В рамках Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь намерен разработать и осуществить многолетние совместные программы по вопросам укрепления верховенства права,
Within the United Nations, the Secretary-General resolves to develop and implement multi-year joint programmes for strengthening the rule of law, including police, judicial
В Молдове осуществляется второй этап многолетнего совместного проекта с ПРООН по учреждению национальной комиссии по правам человека, направленный на оказание поддержки парламентскому комитету в разработке плана действий
In Moldova, the second phase of a multi-year joint project with UNDP for the establishment of a national human rights commission providing support to the Parliamentary Committee in elaborating a plan of action
взять на себя обязательство увеличить объемы помощи посредством многолетних совместных программ Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить комплексный подход.
of law assistance and commit themselves to increasing support through multi-year joint United Nations programmes with a view to ensuring comprehensive approaches.
Мандаты, предусматривающие поддержку многолетних совместных программ в области правосудия,
Mandates promoting multi-year, joint justice programmes,
ЮНИСЕФ в настоящее время разрабатывают многолетнюю совместную программу Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки органам правосудия с целью содействия восстановлению
UNICEF are currently developing a multi-year joint United Nations justice support programme to assist in the re-establishment and reinforcement of the police, judiciary
Вместе с одним из рекламных Интернет- агентств ЮНИДИР в настоящее время ведет сбор средств для крупного многолетнего совместного проекта, направленного на разработку методов контроля с помощью интерактивного процесса, в котором будут участвовать региональные эксперты; это будет процесс, который уже сам по себе станет мерой укрепления доверия на Ближнем Востоке.
UNIDIR is currently raising funds for a major, multi-year joint project with a digital advertising agency to develop verification methodologies though an interactive process with regional experts-- a process that in and of itself could serve as a confidence-building measure within the Middle East.
в соответствии с конголезской стратегией судебной реформы, многолетнюю совместную программу Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки органам правосудия в целях формирования всей системы уголовного судопроизводства,
in accordance with the Congolese strategy for justice reform, a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas
в соответствии с конголезской стратегией судебной реформы разработать многолетнюю совместную программу Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки органам правосудия в целях формирования системы уголовного судопроизводства,
Congolese strategy for justice reform, to develop a multi-year joint United Nations justice support programme in order to build up the criminal justice system, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas
в соответствии с конголезской стратегией судебной реформы, многолетнюю совместную программу Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки органам правосудия в целях формирования всей системы уголовного судопроизводства,
in close consultation with the[national] authorities…, a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas
властями… многолетнюю совместную программу Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки органам правосудия в целях формирования всей системы уголовного судопроизводства,
authorities…, a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas
Результатов: 49, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский