МНОГОЧИСЛЕННОГО - перевод на Английском

numerous
множество
ряд
много
неоднократно
немало
многочисленные
различных
большое число
большое количество
неоднократные
large
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные
many
много
множество
многочисленные
немало
во многих
долгие
multiple
несколько
множество
ряд
многочисленные
множественные
различных
многократные
разных
разнообразные
многообразных
sizeable
значительный
существенный
крупных
ощутимое
большое
многочисленная

Примеры использования Многочисленного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая стала местом многочисленного паломничества.
which became the site of numerous pilgrimages.
Известно, что непременное условие стабильности- наличие в стране многочисленного среднего класса.
As is widely known, availability of numerous middle class in the country is the indispensable condition for stability.
место многочисленного паломничества.
a place of numerous palomnichestva.
идущего из" обосо, многочисленного, старинного и славного,
are in the Toboso, that are a lot, antiques and very good,
Большая часть многочисленного автопарка СООНО требует специального зимнего оборудования,
The majority of UNPROFOR's vast fleet of vehicles require winterization, that is,
чтобы избавиться от многочисленного багажа, который они носили с собой долгое время.
to clear much of the baggage that has been with them for a long time.
Мы должны обратить эту тенденцию вспять, с тем чтобы улучшить положение многочисленного сельского населения НРС, поскольку 70% их населения проживает в деревнях.
We need to reverse the trend in order to make better the life of vast rural population of LDCs- 70 per cent of LDCs population lives in villages.
это позволит избежать их потерь среди многочисленного офисного имущества.
valuables on your own to avoid any loss among large number of office property.
Такое средство вещания, как радио, следует и далее развивать для информирования многочисленного неграмотного населения стран Юга.
Broadcast media such as radio should continue to be promoted as a means of informing the vast illiterate populations of the South.
Мы считаем, что посредством совместных усилий правительственных органов и многочисленного усердно работающего персонала, который участвует в деятельности,
We believe that through the joint efforts of government authorities and numerous hard-working personnel involved in mine action on the ground,
Ведь становясь мишенью для более опытного( имеется в виду компьютерный« мозг») и более многочисленного соперника, вы тем самым значительно уменьшаете свои шансы на то, чтобы остаться в живых
After becoming a target for the more experienced(meaning a computer"brain") and more numerous opponent, you thereby greatly reducing your chances to stay alive
характеру функций суд обладает большей степенью независимости и не требует многочисленного секретариата для рассмотрения представляемых ему дел.
the court must command a high degree of independence but did not require a large secretariat department to process the cases submitted to it.
при этом необходимо проявлять терпимость к культурным особенностям проживающего в стране многочисленного мусульманского населения.
there was also a need for cultural sensitivity towards the country's large Muslim population.
особенно рома как наиболее многочисленного национального меньшинства в Боснии и Герцеговине.
especially Roma as the most numerous national minority in Bosnia and Herzegovina.
администрации фондов и программ Организации Объединенных Наций было внесено предложение о создании в Дакаре небольшого регионального отделения для обслуживания многочисленного штата сотрудников в западноафриканском регионе.
management of the United Nations funds and programmes, a proposal for the establishment of a small regional presence in Dakar to provide services to the many staff in the West African region had been added.
в частности в свете сокращения количества должностей для международных сотрудников и многочисленного персонала в штаб-квартире Миссии.
should be reviewed, particularly in the light of the reduction in international posts and the large number of staff at Mission headquarters.
оплаты услуг многочисленного персонала, дорогого технического обслуживания всей площади отеля.
also on the work of numerous stuff and expensive maintenance support of the whole hotel.
бы отстаивать свои права, и единственного юриста, разъезжающего по провинции и оказывающего населению юридическую помощь, конечно, недостаточно для многочисленного сельского населения Гайаны.
the single lawyer who visited the hinterland to provide the population with legal aid was clearly not sufficient for the large rural population of Guyana.
Аш- Шейх и, тем более, члены объединенного под их руководством многочисленного корпуса богословов никогда не были ведомыми членами союза с династией.
even more so, members of the large corps of theologians formed under their guidance- were ever top-ranking members of the alliance with the dynasty.
В этой связи для удовлетворения потребностей более многочисленного, богатого, урбанизированного
Meeting the needs of a larger, richer, older, more urban
Результатов: 87, Время: 0.069

Многочисленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский