МНОГОЧИСЛЕННОГО - перевод на Испанском

numerosa
большой
многочисленной
числа
много
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной

Примеры использования Многочисленного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
молодежи коренных народов в этом контексте также усугубляется воздействием многочисленного коренного населения, которое может спасаться бегством
jóvenes indígenas en esas circunstancias se agrava además por el efecto del gran número de personas indígenas que huyen de las zonas de conflicto armado
Африканские страны выделяют на обслуживание долга больше ресурсов, чем на удовлетворение социальных потребностей своего многочисленного населения; бремя долга на душу населения в Африке составляет 357 долл.
Los países africanos dedican más recursos al servicio de la deuda que a atender a las necesidades sociales de sus abundantes poblaciones; la carga de la deuda por habitante en África es de 357 dólares,
контроля за движением, вряд ли можно считать обоснованным развертывание столь многочисленного гражданского персонала в тех же самых районах.
control de movimientos, no parece haber justificación alguna para un número tan elevado de funcionarios civiles en esas mismas esferas.
позволят уменьшить боль и страдания многочисленного населения этих районов,
alivien el dolor y los sufrimientos de vastas poblaciones de la zona,
в местах расположения штабов секторов следует создавать магазины военно-торговой службы для удовлетворения потребностей все более многочисленного персонала в предметах снабжения и для обеспечения притока поступлений от продаж, которые могут использоваться для финансирования фондов бытового обеспечения миссий.
un economato en el cuartel general de las misiones y, si resulta viable, en los de sector, tanto para satisfacer las necesidades de suministros de un número creciente de funcionarios cuanto para generar ganancias que pueden aportarse al fondo de bienestar de la misión.
Гана воздала должное Индии за те похвальные меры, которые были приняты ею для обеспечения сбалансированной реализации прав человека ее многочисленного населения в масштабах всей страны, включая осуществление Национального проекта в области детского труда
La delegación de Ghana encomió a la India por las loables medidas que había adoptado para garantizar un equilibrio en todo el país en cuanto al disfrute de los derechos humanos de su numerosa población, lo que incluía la ejecución del proyecto nacional sobre el trabajo infantil
говорит о правах и свободах значительно более многочисленного азербайджанского населения того же региона,
libertades de la población azerbaiyana considerablemente más numerosa de la misma región,
должность премьер-министром нового министра иностранных дел; кроме того, 22 сентября было допущено проведение многочисленного митинга самозваных дювальистов.
que se había permitido la realización de una gran reunión de personas que se autodenominaban duvalieristas en el centro de Puerto Príncipe el día 22 de septiembre.
с учетом наличия многочисленного русского населения и меньшего по численности украинского и белорусского населения,
pregunta si hay muchas mujeres miembros del Parlamento que pertenecen a minorías étnicas
также и более многочисленного и весомого членского состава Генеральной Ассамблеи.
también a el conjunto más vasto y significativo de miembros de la Asamblea General.
Совет Безопасности собирался принять решение о размещении в Мозамбике многочисленного компонента гражданской полиции
el Consejo de Seguridad estaba por adoptar una decisión sobre el despliegue de un vasto componente de policía civil en Mozambique
символические функции, приписываемые лесам, столь же многочисленны и многообразны, как и общины и культуры, в которых они документировались.
las funciones simbólicas que se atribuyen a los bosques son tan numerosos y diversos como las comunidades y culturas en las que han sido documentados.
Оно предоставляет многочисленные стимулы и оказывает техническую
En este sentido, proporciona grandes incentivos y apoyo técnico
Многочисленные группы перемещенного азербайджанского населения бежали в окружающие районы,
Grandes grupos de poblaciones azeríes desplazadas han abandonado las zonas colindantes
При необходимости делегации в любой момент могут ознакомиться с многочисленными докладами, представленными Специальным докладчиком как в Комиссию по правам человека,
Las delegaciones interesadas siempre podrían consultar los diversos informes presentados por la Relatora Especial tanto a la Comisión de Derechos Humanos
И даже в этом случае возникали многочисленные проблемы, а для постоянного универсального уголовного суда,
Aun así, se plantearon una serie de problemas y, en el caso de una corte penal universal permanente,
французского происхождения по-прежнему составляли наиболее многочисленные этнические группы, ни одна из этих групп не составила большинства населения.
francesa seguían constituyendo los grupos étnicos más grandes, ninguno de ellos representaba la mayoría de la población.
Другие национальные меньшинства не столь многочисленны, но в Литве существуют учрежденные муниципалитетами белорусская школа,
Otras minorías nacionales no son tan numerosas, pero en Lituania hay una escuela belarusa,
Фонд организует многочисленные семинары, конференции
la Fundación ha organizado una serie de seminarios, talleres
Далее было отмечено, что координация работы других форумов, занимающихся многочисленными аспектами общего наследия человечества, устраняет необходимость создания нового механизма надзора.
Asimismo se observó que si se coordinaba la labor de otros foros que se ocupan del patrimonio común de la humanidad en diversos aspectos, no era necesario crear un nuevo mecanismo de supervisión.
Результатов: 46, Время: 0.0379

Многочисленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский