МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ - перевод на Английском

multiple sources
нескольких исходных
нескольких источников

Примеры использования Многочисленные источники на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот накопившийся пробел в значительной степени объясняется тем, что в Комиссии имеются многочисленные источники финансирования и индивидуальные потребности, касающиеся отчетности доноров.
This backlog is largely attributable to the Commission's multiple sources of funding and individual donor reporting requirements.
Таким образом, случаи насильственных исчезновений имеют многочисленные источники, но, согласно государству- участнику,
Hence, cases of enforced disappearance may be of numerous origins but cannot, according to the State party,
Существуют многочисленные источники прав человека, которые могут иметь отношение к определению тех прав, в отношении которых у деловых кругов имеются обязанности.
There are many sources of human rights that could be relevant to defining the rights for which business has responsibilities.
Коммерческие регистры имеют возможность использовать многочисленные источники и, следовательно, снизить нагрузку на респондентов,
Business registers have the possibility to make use of multiple sources and thereby reducing the respondent burden which,
Так, например, многочисленные источники в информационных и неправительственных секторах сообщали Специальному докладчику подтвержденную информацию о случае разрыва контрактов на выпуск печатной продукции, заключенных с тремя независимыми изданиями.
For instance, the Special Rapporteur received information from multiple sources in the information and non-governmental sectors documenting the abrupt termination of the printing contracts of three independent publications.
Как сообщают многочисленные источники, судьям легче проигнорировать ненадлежащее качество расследования, чем взять на себя ответственность за оправдание обвиняемого.
According to many sources, it is easier for judges to ignore the poor quality of an investigation rather than take the responsibility of acquitting the defendant.
Среди его работ, многочисленные источники в садах Медичи,
Among his works, are the numerous sources of the gardens of the Medici family,
Предусмотренные в Протоколах целевые показатели сокращения выбросов относятся к крупным районам, на территории которых расположены многочисленные источники загрязнения.
The Protocols' reduction targets are designed for large areas with many sources.
Одним из результатов дискуссии по продуктам информационного сектора явилось признание того, что содержание информационных продуктов имеет многочисленные источники.
Arising out of the discussion on products of the Information sector was the recognition that the content of information products originates from many sources.
В области использования мужских и женских презервативов необходимо отметить существование стратегического плана по обеспечению безопасности продукции репродуктивного здоровья( РЗ) и многочисленные источники поставки презервативов.
Concerning the use of male and female contraceptives, there is a strategic plan for safer reproductive health products, and several sources of supply of condoms.
он подчеркнул необходимость применения усовершенствованного подхода, при котором использовались бы многочисленные источники информации.
he stressed the need to employ a streamlined approach that drew on multiple sources of information.
Многочисленные источники сообщают о случаях пыток как казаманских сепаратистов, так и граждан,
Numerous sources, and particularly the Amnesty International report dated 28 February 1996,
В июне и июле многочисленные источники в лагере беженцев Литтл- Влебо и вокруг него информировали Группу о том, что после возвращения в Либерию он, как слышали люди, хвастался тем,
In June and July, multiple sources in and around the Little Wlebo refugee camp informed the Panel that he had been heard bragging about killing Ivorian soldiers
Многочисленные источники в Кении убеждали Комиссию в том, что руандийские хуту по-прежнему очень активно действуют в стране, занимаясь сбором средств,
Numerous sources in Kenya impressed upon the Commission that Rwandan Hutus continued to be very active in the country in raising funds,
В тех случаях, когда это было возможно, многочисленные источники данных и методы-- в основном качественного характера, но также
Multiple sources of evidence and techniques- mainly qualitative but also drawing upon reliable quantitative data,
Многочисленные источники из числа местных чиновников и« возвращенцев» сообщили Группе,
Numerous sources among local authorities and“returnees” informed the Group that a delegation composed of Ntaganda,
которые имеют многочисленные источники и совокупные последствия,
II.I above), which have multiple sources and cumulative effects,
резолюции более инклюзивную концепцию разнообразия, отметив при этом, что каждый индивидуум имеет многочисленные источники идентитета.
noting that each individual had multiple sources of identity, would therefore have been desirable.
С учетом недавнего опыта стран субрегиона Центральной Африки были выявлены многочисленные источники напряженности, кризисов
Bearing in mind the recent experience of the countries of the Central African subregion, a number of sources of tension, crisis
Вместо расширения целей нам следует обеспечивать их сосредоточенность и привлекать многочисленные источники финансирования в целях развития,
Rather than expanding targets, we should be focusing them and engaging the many sources of financing for development,
Результатов: 72, Время: 0.0423

Многочисленные источники на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский