МНОЖЕСТВЕННЫХ - перевод на Английском

multiple
несколько
множество
ряд
многочисленные
множественные
различных
многократные
разных
разнообразные
многообразных
numerous
множество
ряд
много
неоднократно
немало
многочисленные
различных
большое число
большое количество
неоднократные
plural
множественного числа
плюралистической
многоукладной
плюральным

Примеры использования Множественных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это один из моих множественных недостатков.
It's one of my many failings.
Вскрытие показало эффект множественных физических травм усугубленный недостаточностью питания в силу чего регенеративные процессы были сильно угнетены.
The autopsy found that it was a cumulative effect from numerous physical traumas exacerbated by malnutrition which severely inhibited her ability to recuperate from those traumas.
В большинстве случаев в множественных правовых системах положения, регулирующие порядок заключения брака, не соответствуют международным обязательствам.
In the majority of cases, marriage provisions in plural legal systems are inconsistent with international obligations.
В целом, если составлять всю структуру вируса оспы( в множественных сегментах), то это обошлось бы около 18 600 долл. США.
For context, if the entire structure of the smallpox virus were to be produced(in numerous segments) it would cost in the region of $18,600.
является отправной точкой для множественных повествований.
it rather serves a starting point for numerous narrations.
конечный опыт нуждается в постулате множественных Абсолютов и их координации в космических взаимоотношениях.
finite experience requires the postulate of plural Absolutes and of their co-ordination in cosmic relationships.
Инновационность заключается в особенно маленьких множественных отверстиях силиконовой соски, что походит на молочные каналы груди матери.
Innovative and special are the several tiny openings like the milk ducts of a mother's breast.
Такой подход" множественных помощников" позволяет всем заинтересованным сторонам возложить на себя коллективную ответственность за проблемы детей.
This'Many Helping Hands' approach allows all stakeholders to take collective ownership of children's issues.
Более чем в 50 странах с применением методологии анализа множественных параллельных видов бедности был проведен анализ детской нищеты
The Multiple Overlapping Deprivation Analysis has analysed child poverty and disparities in more than 50 countries,
В главе II обсуждается тема множественных и пересекающихся форм дискриминации в контексте насилия в отношении женщин.
Chapter II discusses the topic of multiple and intersecting forms of discrimination in the context of violence against women.
извлекать данные из множественных баз данных ОЭСР и просматривать их соответствующие метаданные.
extract data from across OECD's many databases and to access their related metadata.
признавая существование множественных и отягченных форм дискриминации, которые в особой степени требуют принятия комплексной политики;
all forms of discrimination, acknowledging that the existence of multiple and aggravated forms of discrimination underscores the need for crosscutting policies;
Тем не менее, согласно другому мнению, защита от множественных исков может быть вместо этого обеспечена в результате включения в договор перевозки оговорок об исключительном выборе суда.
However, another view suggested that protection from a multiplicity of claims could instead be achieved by inserting an exclusive choice of forum clause into the contract of carriage.
Г-н Мейер- Биш сделал упор на вопрос множественных или взаимоусугубляющих форм дискриминации, например на основе религии,
Mr. Meyer-Bisch emphasized the issue of multiple or aggravated forms of discrimination, for example based on religion,
Подробные наблюдения за природой возвышались до уровня драмы путем создания множественных, многоуровневых сказаний,
Detailed observations of nature were elevated into drama by the development of multiple and multi-level narratives:
Новый многопользовательский режим работы так же предусматривает функцию множественных таймлайнов, которая позволяет параллельно запускать таймлинии- синхронно
The new multiple masters workflow also provides a multi timeline functionality which allows to run concurrent timelines- synchronized
Данный отчет содержит всесторонний анализ множественных аспектов формирования бюджета
This report made a comprehensive analysis of many aspects of budgeting
Один эксперт посчитал жизненно необходимым обратить особое внимание на вопрос множественных или отягченных форм дискриминации.
One expert considered vital the need to direct particular attention to the issue of multiple or aggravated forms of discrimination.
находится под угрозой множественных глобальных кризисов.
had been jeopardized by the multiple global crises.
Были также существенно усовершенствованы тактические методы, особенно в плане организации множественных, одновременных или следующих друг за другом взрывов.
Tactics have also improved considerably, notably in terms of multiple, simultaneous or sequential blasts.
Результатов: 792, Время: 0.0421

Множественных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский