МОЛЧАЛИВОМ - перевод на Английском

silent
тихий
молчаливый
безмолвный
сайлент
бесшумный
молчание
молчать
тихо
беззвучный
негласный
tacit
молчаливого
негласное
неявных
подразумеваемых
скрытые
таситных
acquiescence
согласие
попустительство
молчаливого согласия
молчаливого одобрения
ведома

Примеры использования Молчаливом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но я видел, что в молчаливом спокойствии двух существ, имеющих одно и то же стремление
But I have seen that in the silent tranquillity of two beings who have the same aspiration,
Этот компромисс нашел свое отражение в статьях о молчаливом или подразумеваемом согласии
This compromise is reflected through the articles on tacit or implied consent
и даже до жалоб о молчаливом присутствии в регионе, где, как известно, имеют место нарушения прав человека.
even complaints about silent presence in a region where abuses were known to be occurring.
действующим по подстрекательству или при явном или молчаливом согласии такого лица, и ситуации, когда смерть наступает во время содержания под стражей.
an official capacity or by a person acting at the instigation, or with the consent or acquiescence of such person, and situations in which deaths occur in custody.
свидетельствует о молчаливом одобрении таких действий властями.
appear to indicate tacit approval on the part of the authorities.
либо застынет в молчаливом изумлении, пока эти ослепленные правители будут вести учителей евангелия на казнь.
else stand by in silent amazement while these maddened and blinded rulers lead the teachers of the gospel truth to their death.
явном или молчаливом согласии>>, охватываются терминами<<
consent or acquiescence", to be covered by the terms"complicity
говорится ни о соучастии, ни о явно выраженном или молчаливом согласии государственного должностного лица
does not cover complicity or explicit or tacit consent on the part of law enforcement
которое очевидно в молчаливом воздействии никогда не ошибающейся Кармы
which is visible in the silent influence of never-erring Karma,
положение о молчаливом одобрении поправок, содержащееся в пункте 3 проекта статьи 19 бис, чревато серьезной проблемой,
the provision for tacit approval of amendments in paragraph 3 of draft article 19 bis presented a serious problem,
продолжить агрессию против нашей Республики при молчаливом содействии властей Организации Объединенных Наций.
continue the aggression against our Republic, with the implicit assistance of United Nations authorities.
или при явном и молчаливом подстрекательстве или согласии этих лиц.
or with explicit and tacit inducement or agreement of these persons.
действующим по подстрекательству или при явном или молчаливом согласии такого лица, и ситуации, когда смерть наступает во время содержания под стражей.
offi cial capacity or by a person acting at the instigation, or with the consent or acquiescence of such person, and situations in which deaths occur in custody.
Это молчаливое напоминание того, какова цена свободы целого народа.
This is a silent reminder of the price for freedom the nation had to pay.
Загрузка по умолчанию достаточно молчаливая, не показывается ровным счетом ничего.
The default booting enough silent, not showing absolutely nothing.
Молчаливое признание посредством имплиц итных
Tacit recognition through implicit
Молчаливый, одинокий бродяга.
The silent, lonely drifter.
Молчаливое признание посредством имплицитных
Tacit recognition through implicit
Прямое или молчаливое пособничество правительства убийствам, совершаемым негосударственными субъектами.
The Government's complicity or acquiescence in killings carried out by nonState actors.
Молчаливых Сестер?
The Silent Sisters?
Результатов: 47, Время: 0.0338

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский