МОЛЧАЛИВЫЙ - перевод на Английском

silent
тихий
молчаливый
безмолвный
сайлент
бесшумный
молчание
молчать
тихо
беззвучный
негласный
quiet
тихо
тишина
спокойно
покой
спокойствие
молчать
молчание
тихом
спокойной
бесшумные
taciturn
молчаливый
неразговорчивых
немногословный

Примеры использования Молчаливый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Памятник« Молчаливый»- Церковь Маркткирхе.
The Silent- Market Church.
Молчаливый Кэл общается с плебеями.
Closemouthed Cal communes with the crappies.
Мне казалось, я говорил тебе выгуливать свой молчаливый трагический зад подальше отсюда.
I thought I told you to keep your dumb, tragic ass out of here.
Ваш друг… какой-то молчаливый.
Your friend here-- he's reticent.
Среди них-« Молчаливый гость» изд.
Uninvited Guest" Гость непрошеный.
Очень молчаливый.
Very discreet.
Итак, этот странный, молчаливый парень, который шатается по округе с рюкзаком, подал нелепый запрос на проведение протеста на городской площади.
Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around with his backpack has put in an absurd request to stage a protest in the town square.
Старая кочегарка на окраине города, в которой живет молчаливый Якут, ветеран Афганистана,
In an old boiler room on the outskirts of the city lives a taciturn Yakut, retired major
комфортно и безопасно- молчаливый водителей сопровождение!
safely and comfortably- a taciturn drivers accompaniment!
Отход от этих принципов или молчаливый отказ от них могут быть пагубными
Deviations from or tacit abrogation of these principles can be both damaging
В любом случае, молчаливый отказ может допускаться только тогда, когда он вытекает из конкретных действий, которые, по меньшей мере,
In any event, a tacit waiver is deemed acceptable only where it arises from acts which are,
Скоординированные последствия"," совместное доминирование" или" молчаливый сговор" означают, что в результате слияния повышается вероятность того,
Coordinated effects","joint dominance" or"tacit collusion" mean that the firms in the market have a greater likelihood,
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность… первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним… и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
As the men discuss their obesity, an initially reticent Zelig joins in, swelling himself to a miraculous 250 pounds.
Вы подтверждаете, что был молчаливый договор- если вы расширяете городские службы, они остаются в вашем городе?
So would you agree that there was an implicit contract-- If you expanded city services, they would remain in your city?
сейчас эти грамоты выглядят как молчаливый укор.
today these certificates look like an implicit rebuke.
частных органов стандартизации, позволяя охарактеризовать их взаимоотношения как" молчаливый альянс.
to the extent that the relationship between the two could be characterized as a"tacit alliance.
его земли унаследовал его двоюродный брат Вильгельм Молчаливый.
all of his lands were inherited by William the Silent, his cousin.
Согласно The Economist,« молчаливый политический консенсус среди армян состоит в том,
The"quiet political consensus" among the Armenians of Jerusalem,
в котором был представлен один из противников Маски, молчаливый брутальный гигант по имени Уолтер.
which introduced one of the Mask's antagonists, a mute brutish hulk named Walter.
путешествуя назад во времени, в те трагические дни 79 г. н. э., когда молчаливый Везувий внезапно вспыхнул,
traveling back in time to the tragic days in 79 AD when the silent Mount Vesuvius suddenly erupted,
Результатов: 150, Время: 0.4816

Молчаливый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский