МОНАШЕСТВА - перевод на Английском

monasticism
монашество
иночество
monks
монах
монк
инок
преподобный
монка
монашеский
монашество
белобрюхих
monastic life
монашеской жизни
монастырской жизни
иноческой жизни
монашества

Примеры использования Монашества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не без помощи монахов из аббатства Боббио выступил за распространение монашества.
then by the Lombard king Liutprand who favoured the spread of the monasteries.
традиционного периода монашества, принц Прачадипок
the customary period of monasticism, Prince Prajadhipok
но еще и от монашества, была достигнута,
but also of monasticism, had been achieved,
Здесь были им написаны три книги" Против вооружающихся на ищущих монашества" и сочинение" Сравнение инока с царем",
And here he wrote three books entitled,"Against the Opponents of Those Attracted to the Monastic Life", and a collection entitled,"A Comparison of the Monk with the Emperor",
решительно отстаивавшего свою независимость монашества, принявшего на себя пророческую роль стража независимости Евангелия от" мира сего".
between the state and a non-conformist, staunchly independent monasticism, which assumed the prophetic role of standing for the independence of the Gospel from the“world.”.
Приведены исследования монашества как традиционного института в христианстве на примере Католической церкви в Швейцарии и как инновационного института
The review examines a research on monasticism as a traditional institution in Christianity using the example of the Roman Catholic church in Switzerland
колыбель монашества на Руси и твердыня православной веры.
the cradle of monasticism in Rus and the stronghold of the Orthodox religion.
конференция по социологии монашества- в Австрии
a conference on sociology of monasticism took place in Austria,
был всегда в соединении с Римской Церковью, в то же самое время сохраняя Византийский обряд и первоначальную восточную традицию монашества.
Orthodox, it remained in communion with the Church of Rome while preserving the Byzantine rite and monastic tradition of its founders.
колыбель монашества на Руси и твердыня православной веры.
the cradle of monasticism in Russia and the stronghold of the Orthodox faith.
колыбель монашества на Руси и твердыня православной веры.
the cradle of monasticism in Russia and the stronghold of the Orthodox faith.
от следования нормам морали; с другой стороны, смерть сообщества иногда объясняется неспособностью адаптировать моральные нормы к новым вызовам позитивным примером подобного рода считается действие цистерцианских реформ на обновление монашества, а негативным- роль Императрицы Цыси в подчинении Китая европейским интересам.
an inability to adjust moral codes in response to new challenges is sometimes credited with the demise of a community a positive example would be the function of Cistercian reform in reviving monasticism; a negative example would be the role of the Dowager Empress in the subjugation of China to European interests.
сказавшего еще в 1935 году:« Возрождение церкви, несомненно, придет только в виде новой формы монашества, не имеющей со старой ничего общего,
who said in 1935:"the restoration of the church will surely come only from a new type of monasticism which has nothing in common with the old
и Православного монашества в Королевстве Югославии.
and Orthodox monasticism in the Kingdom of Yugoslavia.
признавая особую роль монашества в своей истории и современной жизни,
recognising the special role of monasticism in the past and the present,
основал в древнем Киеве Печерский монастырь, который стал колыбелью монашества и духовным центром православной Киевской Руси, а впоследствии- самой большой Лаврой в мире.
founded in ancient Kiev the Pechersky monastery which became a cradle of a monkhood and the spiritual center of orthodox Kievan Rus that later began the biggest monastery in the world.
срывание с монахов одежд и запрещение монашества; количество жертв;
the disrobing of monks and abolition of the monkhood; the number of victims;
по мнению суда,« несли в себе насмешку над священным институтом монашества, а также над священными образами Тайной Вечери,
networking site VKontakte which, according to the judge‘contained mockery of the sacred institution of monasticism, and of sacred images of the Last Supper,
Духовный отец, монашество, расписание богослужений,
Spiritual father, monasticism, services, events,
Монашество- это соль Церкви,
Monasticism is the salt of the Church,
Результатов: 52, Время: 0.0604

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский