MONASTIC - перевод на Русском

[mə'næstik]
[mə'næstik]
монастырский
monastery
monastic
monastyrsky
convent
cloister
cloistral
monasterial
монашеский
monastic
monk
religious
монашеской
monastic
monk
religious
иноческой
monastic
монаха
monk
friar
monastic
монашествующих
religious
monastics
monks
монастырь
monastery
convent
cloister
abbey
priory
nunnery
монастырских
monastery
monastic
monastyrsky
convent
cloister
cloistral
monasterial
монашеских
monastic
monk
religious
монастырские
monastery
monastic
monastyrsky
convent
cloister
cloistral
monasterial
монашеского
monastic
monk
religious
монастырского
monastery
monastic
monastyrsky
convent
cloister
cloistral
monasterial
иноческих
иноческого
иноческую

Примеры использования Monastic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They were the only ones who were allowed to make the fourth monastic vow, i.
Только им позволялось дать четвертый монашеский обет- беспрекословно подчиняться римскому папе.
These monastic enclosure constitute a very cozy
Данные монастырские корпуса образовывают очень уютные
And in 1973 the museum of frescoes was opened in monastic cells.
А в 1973 году в монастырских келиях открыли музей фресок.
Not forgotten are the famous wines of the royal court and the monastic order of Santiago.
Не забыты будут знаменитые вина королевского двора и монашеского ордена Сантьяго.
The latter type portrays him dressed in monastic clothes.
На иконах второго типа святитель изображается как преподобный в монашеских одеждах.
Next to the church there is the monastic enclosure.
Рядом с костелом находится монастырский корпус.
source of monastic tradition in Egypt.
источника монашеской традиции в Египте.
The structure of the monastic complex surprises visitors with the harmonic surroundings and elegance of ornamentation.
Структура монастырского комплекса удивляет посетителей своей красотой и элегантностью.
This monastic spirit of obedience
Этот монашеский дух послушания
Monastic body preserved around the church to the present day.
Монастырские корпуса сохранились вокруг костела до наших дней.
In the 17-18 centuries on the territory of Ukraine there were a lot of monastic complexes.
В 17- 18 веках на территории Украины появляется очень много монастырских комплексов.
Theodore the Studite(759-826) was one of the major reformers of the Eastern Christian monastic movement.
Феодор Студит( 759- 826) был одним из главных преобразователей восточнохристианского монашеского движения.
where the monastic complex of Goshavank(XII-XIII c.) is situated.
где расположен монастырский комплекс Гошаванк XII- XIII в.
On caution when reading the books on monastic life.
О осторожности при чтении отеческих книг о монашеской жизни.
After monastic complex building, the constructions were made of stone.
Позднее сооружения монастырского комплекса строились из камня.
But the monastic rule seemed insufficiently strict to the young ascetic.
Но монастырские правила показались юному подвижнику недостаточно строгими.
The Dzongsar Institute(a Tibetan Buddhist monastic college) is in nearby Chauntara.
Институт Дзонгсара( тибетский буддийский монашеский колледж) находится около деревни Чаутра англ. Chauntara.
John lived a monastic lifestyle.
Иоанн проводил иноческую жизнь.
Today, perfectly preserved donashih days monastic buildings complex is a World Heritage Site.
Сегодня идеально сохранившийся до наших дней комплекс монастырских построек является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО.
And to receive money from wishing to study the Vologda system of monastic bloodless fight?
А получать деньги от желающих изучать вологодскую систему монашеского бескровного боя?
Результатов: 509, Время: 0.1353

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский