МОНОПОЛЬНОЕ ПРАВО - перевод на Английском

monopoly
монополия
монопольного
монополистом
монополизации
монополизм
монопольно
монополистического
exclusive right
исключительное право
эксклюзивное право
монопольное право

Примеры использования Монопольное право на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые бы позволили официально закрепить за правительством Ливана монопольное право на использование силы в пределах границ страны
concrete outcome that formalizes the Government of Lebanon's monopoly over the use of force within the country's boundaries
охранными компаниями таких, по сути дела, государственных функций, как монопольное право на законное применение силы.
security companies usurping inherently State functions, such as the monopoly of the legitimate use of force.
Предоставление монопольного права на продажу алмазов компании<< Интернейшнл даймонд индастриз>> ИДИ.
Monopoly on diamonds granted to International Diamond Industries IDI.
Верхняя Палата обещает передать… монопольные права мега- корпорации Кэтти и Ко.
An Upper House bill to transfer… monopoly rights to mega power CattyCo.
Кроме того, Прокурор Республики не должен обладать монопольным правом на возбуждение уголовного преследования.
Similarly, the Public Prosecutor's Office should not have a monopoly on instituting criminal proceedings.
Вербовочные агентства не должны иметь монопольного права на информацию.
Recruitment agencies should not have a monopoly on information.
Хотя монопольные права и реклама в определенной степени ограничиваются, однако эти ограничения являются единственными.
Although certain limits were placed on monopolies and advertising, those were the only constraints.
Существование практики заключения коллективных договоров, ограничивающей свободу выбора занятия, поскольку профсоюзы наделены монопольным правом принимать решение в отношении найма новой рабочей силы; и т. д.
Collective bargaining limits the free choice of employment by granting trade unions a monopoly in decisions on the hiring of new workers, and so on.
Государственные предприятия обычно защищены утвержденными в законодательном или распорядительном порядке монопольными правами: с этим необходимо покончить, чтобы дать возможность выйти на рынок более производительным фирмам.
Public enterprises are commonly protected by statutory or regulatory monopoly rights: these have to be discontinued to allow more efficient operators into the market.
Правительствам прежде всего следует лишить демагогов монопольного права формировать общественное мнение в отношении миграции,
Above all, Governments should deny demagogues a monopoly in shaping public opinion regarding migration
До недавнего времени у Lattelecom были монопольные права на фиксированную голосовую связь в Латвии,
Until relatively recently, Lattelecom had a monopoly rights on fixed-line voice communications in Latvia,
Никто не должен обладать монопольным правом на вынесение неоспоримых суждений
No one should have the sole right to give an incontestable opinion
а также монопольному праву на использование ретрансляторов.
as well as a monopoly on the transmitters it is using.
Решение о предоставлении" Рособоронэкспорту" монопольного права на поставки российского оружия
Many experts believe that the decision to grant monopoly rights to Rosoboronexport for the exportation of Russian armament
Кроме того, в соответствии с указом 97. 06 от 21 января 1997 года государство наделяется монопольным правом на приобретение, изготовление и импорт внесенных в
Furthermore, order No. 97.06 of 21 January 1997 grants the State a monopoly over the acquisition, production
Существующий режим предоставляет владельцам патентов монопольные права на продукт или процесс, не принимая во внимание тех, кто не в состоянии заплатить назначенную за них цену.
The existing regime gives patentees monopoly rights over the product or process while disregarding those who cannot afford to pay the price of the product.
их деятельность размывает традиционную концепцию суверенитета и монопольного права на применение силы.
are eroding the traditional concept of sovereignty and the monopoly of the use of force.
Эта договоренность предусматривает включение уже предоставленных монопольных прав в таблицы уступок и требует того,
The Understanding provides for the scheduling of existing monopoly rights, and requires members to endeavour to eliminate them
что никто не владеет монопольным правом на ядерное сдерживание.
since no one has a monopoly on deterrence.
Союзу удалось объединить города, находящиеся вблизи Балтийского моря, и приобрести монопольные права в области торговли.
This alliance was able to unite the towns near the Baltic Sea gaining monopoly rights in the field of trade.
Результатов: 58, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский