МОРЯКАМ - перевод на Английском

seafarers
моряк
мореплавателем
мореплавательница
sailors
моряк
сейлор
матрос
морячок
яхтсмен
сэйлор
матросская
морячка
мореплавателя
в матросках
mariners
маринер
моряк
мореход
seamen
моряк
матрос
симэн
симан
navy
флот
военно-морской флот
темно-синий
военный
ВМС
ВМФ
военно-морских сил
моряки
to the marines
морской

Примеры использования Морякам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
нанеся ранения четырем израильским морякам.
wounding four Israeli sailors.
Морякам всегда можно доверять.
You can always trust a sailor.
Компенсации морякам в случае утраты или затопления судна.
Seafarer compensation for the ship's loss or foundering.
Таким образом мы покажем морякам, кто тут главный.
This is how we show the Marines who's boss.
Морякам в форме за полцены!
Ex-servicemen in uniform are half price,!
Прежде, чем мы перейдем к морякам, мы выслушаем Большого Джона Диксона.
Before we go to the Marines… we're gonna hear from Big John Dixon.
Памятник героям- морякам был воздвигнут в Таллине на Марьямяги.
A monument to the seamen killed was erected in the Upper Barracca at Malta.
Он предоставляет жилье и оказывает помощь морякам всех национальностей.
This provides shelter and assistance to seamen of all nationalities.
Поэтому ты отправил их морякам.
So, you steered them at the navy.
Абонентская передача по электронной почте уведомлений морякам и данных об уровне воды.
E-mail subscription of notices to mariners and water levels.
Все агентские услуги по трудоустройству" РусАм" оказывает морякам бесплатно.
Agency services on employment of seafarers are free of charge.
С прекрасным муссом, который так нравится морякам.
Or else a ship-boy loved by sailors.
Работник моря: Что бы вы посоветовали морякам, которые хотят устроиться работать на суда вашей компании?
The Professional seafarer: What advice would you give to seafarers who want to work on your company's ships?
путешествующим, морякам и торговцам, исцеляет болящих,
travelers, sailors and tradespeople; he heals sick persons,
Морякам, имеющим действительное удостоверение личности, не требуется виза для временного отпуска на берег во время нахождения судна в порту.
Seafarers holding a valid identity document can take shore leave without a visa while the ship is in port.
путешествующим, морякам и торговцам, исцеляет болящих,
travelers, sailors and merchants; he heals the sick,
Он отметил, что пираты попрежнему угрожают морякам торгового флота и что они ведут себя все более нагло и все чаще прибегают к насилию.
He recalled that pirates continued to threaten merchant mariners and that they were becoming increasingly brazen and violent.
отправляемые морякам на корабли, работающие на МПМ, по всему миру.
airmailed to seafarers on S.I.U. contracted ships around the world.
Хотя конкретно обелиск посвящен морякам, павшим на броненосце« Александр III»,
Despite the fact that the obelisk was dedicated to the sailors killed on the battleship"Alexander III",
Тайфуны и сильные шторма мало опасны морякам в водах Индонезии;
Typhoons and large-scale storms pose little hazard to mariners in Indonesia waters;
Результатов: 184, Время: 0.1981

Морякам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский