МЫСЛЯЩИЙ - перевод на Английском

thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
intellectual
интеллектуал
интеллектуальной
умственными
интеллигенции

Примеры использования Мыслящий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Овеществленная энергия осознается математической логикой чувств; мыслящий разум интуитивно осознает свой нравственный долг;
Matter-energy is recognized by the mathematical logic of the senses; mind-reason intuitively knows its moral duty;
трезвый и мыслящий Кристофер решает отсидеться.
a sober and reflective Chris decides to sit the job out.
нестандартно мыслящий человек.
outside the box thinking man.
за этими скалистыми бровями скрывался острый ум и имел мыслящий мозг позади этих скалистых бровей- он боролся против его предубеждений,
St. Vincent was no fool and there was a thinking brain behind that craggy brow- he was fighting against his prejudices,
Очень важно не забывать Геноцид, но в то же время, мы, как народ, политически свободно мыслящий и ценящий развитие интеллектуальных сил, мы не должны зависеть от Геноцида.
What matters is not to forget the genocide but at the same time, not to be dependent on it- to act as people with independent thinking and valuing the development of the intellectual potential.
Это говорит о том, что Айханов- не бездумный обладатель лишь физической силы, а мыслящий борец, яркая личность в мире борьбы, подходивший к любой схватке на ковре творчески,
It means that Aykhanov- not the thoughtless owner of only physical force, and the conceiving fighter, the outstanding personality in the fwrestling world, approaching to any
быть каналом материализации и реализации всего, что мыслящий и динамичный разум присылает ему вниз для этой цели.*.
to be the channel of materialising and putting into effect whatever the thinking and dynamic mind sends down to it for the purpose.
Мыслящую дышащую жизнь, которая способна свободно уничтожать все по своей воле.
Thinking, breathing life that can destroy freely all on its own.
Для мыслящих существ главный способ управления- мысль.
For thinking beings the main way to control their is a thought..
Многоуровневые процессы взаимодействий процессов взаимодействий,( физика процессов или мыслящей материи).
Multilevel processes of interactions(interaction of processes of interactions, physics of processes or intellectual matter).
Вопль одиноких мыслящих существ в холодной
The scream of thinking creatures abandoned in the cold
Любая способность, которая требует слова управления и любые мыслящие способности меча, потеряны.
Any property that requires a command word and any sentient ability of the sword is lost.
особенно в живой и мыслящей материи.
especially in an alive and intellectual matter.
Своими глубинами мыслящими пропитать чудовищную тишину Пустоты.
Penetrate with her thinking depths the Void's monstrous hush.
Родила мыслящего человека и большее, чем человек нести может;
Bore thinking man and more than man shall bear;
IQ Kids- команда творчески мыслящих, нацеленных на успех специалистов.
IQ Kids is a team of creatively thinking professionals, aimed at success.
Этот тип мыслящих ценностей окружает системы целостности семьи,
This type of thinking values the circular systems integrity of the family,
Мыслящего человека" из Вашингтона.
The thinking man" out of Washington.
логично мыслящие люди.
logically thinking people.
которую заказывают рационально мыслящие бизнесмены.
which is ordered by rational thinking businessmen.
Результатов: 54, Время: 0.3072

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский