SENTIENT - перевод на Русском

['senʃnt]
['senʃnt]
разумных
reasonable
sound
intelligent
smart
rational
sensible
sentient
reasonably
prudent
manageable
живых
live
alive
lively
keen
vibrant
vivid
the living
life
surviving
чувствующих
feeling
sentient
мыслящих
thinking
minded
intellectual
sentient
разумные
reasonable
intelligent
sound
sensible
rational
smart
reasonably
sentient
prudent
wise
разумной
reasonable
sound
intelligent
sensible
prudent
reasonably
rational
smart
sentient
judicious
разумным
reasonable
sensible
prudent
wise
sound
intelligent
rational
reasonably
smart
judicious
живым
live
alive
lively
keen
vibrant
vivid
the living
life
surviving
живые
live
alive
lively
keen
vibrant
vivid
the living
life
surviving
живой
live
alive
lively
keen
vibrant
vivid
the living
life
surviving

Примеры использования Sentient на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sentient life forms approaching.
Приближаются разумные формы жизни.
They are sentient creatures which communicate through psionic sounds referred to as songs.
Они разумные существа, которые общаются через псионические звуки, называемые песнями.
He's a sentient life form.
Он- разумная форма жизни.
This is a sentient life-form.
Но это разумная форма жизни.
That life might or might not become sentient.
Они могут стать разумными, а могут и не стать….
A sentient bomb.
Разумная бомба.
There's an extremely powerful sentient computer that intends to destroy the planet.
Чрезвычайно мощный разумный компьютер хочет уничтожить планету.
It had developed individual sentient life, its second principle.
Она развила индивидуальную, чувствующую Жизнь, свой второй Принцип.
part sentient.
частично- разумны.
A living, sentient computer.
Живой, разумный компьютер.
This may be verified by absolutely any more or less sentient person.
И это факт, который может проверить абсолютно любой более-менее чувствующий человек.
You would only do that if the planet was inhabited by sentient beings.
Это ведь делается только в случае, когда планета населена разумными существами.
It appears I have achieved a successful transfer to a sentient host.
Похоже я добился успешного трансфера к разумному хозяину.
That is, the merit of doing the practices is dedicated to all sentient beings.
Таким образом, заслуга от выполнения практик посвящается всем чувствующим существам.
They are described as an offshoot of the evolutionary process that created sentient life on Earth.
Они описываются как ответвление эволюционного процесса, создавшего разумную жизнь на Земле.
The Thing- A small, sentient computer.
Талисман- маленький мыслящий компьютер.
Any property that requires a command word and any sentient ability of the sword is lost.
Любая способность, которая требует слова управления и любые мыслящие способности меча, потеряны.
It becomes clear that Crystallids are ships that somehow became sentient.
Становится понятно, что Кристаллиды- это сами корабли, каким-то образом ставшие разумными.
Remember, Commander, a sentient who can control a time capsule is a danger.
Помните, капитан: разумное существо, которое управляет объектом, может быть опасно.
Sentient programs.
Сторожевые программы.
Результатов: 159, Время: 0.1354

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский