РАЗУМНОМУ - перевод на Английском

reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
wise
мудрый
мудро
уайз
целесообразно
уайза
благоразумно
благоразумный
вайз
разумным
мудрецов
prudent
разумным
осмотрительного
благоразумным
разумно
осторожный
целесообразно
целесообразным
рационального
благоразумно
предусмотрительным
intelligent
умный
интеллигентный
интеллект
интеллектуальные
саморегулирующиеся
интеллигентая
продуманная
sound
звук
звуковой
звучание
шум
саунд
рационального
звучит
прочной
надежной
говоришь
judicious
разумно
разумное
рационального
продуманное
благоразумное
обоснованной
осмотрительного
рассудительной
мудрым
рачительное
sensible
разумным
здравомыслящие
благоразумный
целесообразно
чувствительные
толковый
осмысленный
здравые
дельные
rational
рационального
разумное
reasonably
разумно
достаточно
обоснованно
довольно
в разумных пределах
вполне
резонно
разумные основания
в достаточной степени
разумной степени
sentient
разумных
живых
чувствующих
мыслящих
wisely

Примеры использования Разумному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Частные компании должны разрабатывать политические меры по разумному привлечению и трудоустройству инвалидов на льготных условиях.
Private companies must develop policies on the reasonable accommodation and recruitment of persons with disabilities on a preferential basis.
содействующие разумному использованию водно- болотных угодий, с активным вовлечением менеджеров и пользователей водно- болотных угодий.
events that promote wise use of wetlands with the active involvement of wetland managers and users.
В последние пять лет нам удалось добиться неуклонного экономического роста благодаря разумному управлению экономикой, в результате чего в течение последних пяти лет подряд был зарегистрирован бюджетный профицит.
We have had steady economic growth in the last five years, due to prudent economic management that has resulted in five successive budget surpluses.
Поэтому в проекте статьи 6 следует указать, какие факторы применяются к справедливому использованию, а какие- к разумному использованию.
Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization.
Содействие разумному использованию, комплексному управлению ресурсами
Promoting wise use, integrated water resources management,
этот дом, благодаря разумному использованию площади, вмещает в себя все составляющие мечты.
thanks to the intelligent use of space it fits all components of dream.
Содействовать разумному экономическому хозяйствованию,
To promote prudent economic management,
Можно ожидать, что корпоративный долг вернется к более разумному уровню в ближайшие годы.
We can expect that the corporate debt ration will get back to more reasonable level within the coming years.
Содействовать разумному управлению водными ресурсами путем реформирования национального водного сектора
Promote sound water management through national water sector reform
Любому разумному организму как минимум понадобится способность определять положение объектов в пространстве.
Any intelligent organism would at the very least need the ability to locate the position of objects in space.
Инструментарий" Рамсарской конвенции- Руководства по сохранению и разумному использованию водно- болотных угодий, 4- е издание( 2010 г.) 1- й столп Конвенции.
The Ramsar Convention‘toolkit' for the conservation and wise use of wetlands, 4th ed.(2010) Convention pillar 1.
Следуя данному Комиссией ревизоров разумному совету формализовать свои отношения с актуарием- консультантом,
Following the prudent advice of the Board of Auditors to formalize its relationship with the consulting actuary,
была выражена поддержка проекту статьи 17 как разумному решению.
support was expressed for draft article 17 as a reasonable solution.
Мы поговорили, и благодаря, довольно разумному спасению моим другом, мы получили пса.
We had a few words, and, thanks to my friend's rather judicious rescue, we also have a dog.
Чтобы содействовать разумному развитию процесса разоружения
To promote the sound development of disarmament
Более пристальное внимание к эффективности расходов и разумному управлению бюджетными резервами позволит обеспечить устойчивость бюджетной системы на всех уровнях административной системы.
A tighter focus on the efficiency of spending and prudent management of fiscal buffers would ensure continued fiscal sustainability at all administrative levels.
Содействие разумному, устойчивому и всеобъемлющему росту посредством оказания поддержки малым
Promoting intelligent, sustainable and inclusive growth by supporting small
Благоволение царя-- к рабу разумному, а гнев его-- против того, кто позорит его.
The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
Я не хочу знать, что по-твоему стоило бы сделать разумному врачу, если бы он оказался на месте Чейза.
They're gonna wanna know what you think a reasonable doctor would have done in Chase's position.
Следуя этому разумному совету, можно уменьшить боль
Following that sensible advice reduces the pain
Результатов: 230, Время: 0.4001

Разумному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский