SENSIBLE in English translation

sensitive
sensible
délicat
sensibilité
fragile
sensitif
attentif
névralgique
confidentielles
significant
sensiblement
considérablement
fortement
nettement
importants
significative
considérables
notables
sensibles
grande
susceptible
sensible
vulnérable
sujet
exposés
peuvent
risquent
réceptifs
prédisposés
responsive
réactif
sensible
réceptif
attentif
souple
réactivité
adaptatif
adaptable
réagir
adaptés
sensible
raisonnable
judicieux
sensé
sage
logique
bon
rationnel
intelligente
substantial
sérieux
conséquent
sensible
sensiblement
appréciable
considérablement
substantiellement
fond
substantielle
importantes
sensitivity
sensibilité
sensible
sensibilisation
délicatesse
sensitivité
délicat
tact
noticeable
notable
perceptible
visible
sensible
remarquable
appréciable
sensiblement
marquée
évidente
importante
delicate
délicat
fragile
fin
sensible
délicatesse
délicatement
subtil
finesse
sentient
sensible
conscient
intelligentes
doués de sensations
doués de sensibilité
dotées de sensibilité

Examples of using Sensible in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il y a des inquiétudes que je devienne trop sensible.
There was concern I would get too emotional.
Et tu es trop sensible, Chava.
But you're very touchy, Chava.
tu es très sensible.
you're awfully touchy.
cette pièce est un élément relativement sensible.
as this part is relatively fragile.
Le Tribunal a conclu qu'une telle ampleur de dommage était sensible.
The Tribunal found this magnitude of injury to be material.
Toi, tu es… sensible.
You are sensitive.- Yes.
descendre est un peu sensible.
down thing is little touchy.
tu sembles un peu sensible.
you just seem a little touchy.
Par égard au coeur sensible de mon frère.
Out of regard for the tender heart of my dear brother.
peut être sensible au toucher.
may be tender to touch.
Tu es gentil, sensible, honnête.
You're kind. you're sensitive. you're honest.
En plus de ça, je suis sensible à son approche durable et eco-responsable.
On top of that, I really appreciate her sustainable and environmentally-friendy approach.
J'ai entendu dire que tu étais sensible.
I heard you were touchy.
Quelqu'un est sensible aujourd'hui.
Somebody's touchy today.
n'aie pas honte de ton côté sensible.
don't you ever be ashamed of your tender side.
C'était une brèche sur une infrastructure sensible de niveau 3.
It was a level three critical infrastructure breach.
elle est très sensible.
she's very emotional.
Il est normal que le nez soit légèrement sensible après le premier traitement.
It is normal for your nose to feel slightly tender after the first treatment.
Il est courant que le site du cathéter soit sensible et présente un bleu.
It is common for your catheter site to be tender and bruised.
le thème de la ménopause demeure sensible.
the menopause topic remains touchy.
Results: 12720, Time: 0.1431

Top dictionary queries

French - English