РАЗУМНАЯ - перевод на Английском

reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
sound
звук
звуковой
звучание
шум
саунд
рационального
звучит
прочной
надежной
говоришь
sensible
разумным
здравомыслящие
благоразумный
целесообразно
чувствительные
толковый
осмысленный
здравые
рациональные
дельные
intelligent
умный
интеллигентный
интеллект
интеллектуальные
саморегулирующиеся
интеллигентая
продуманная
smart
умный
смарт
интеллектуальный
умница
prudent
разумным
осмотрительного
благоразумным
осторожный
целесообразно
рационального
целесообразным
взвешенной
предусмотрительным
благоразумно
judicious
разумно
разумное
рационального
продуманное
благоразумное
обоснованной
осмотрительного
рассудительной
мудрым
рачительное
sentient
разумных
живых
чувствующих
мыслящих
wise
мудрый
мудро
уайз
целесообразно
уайза
благоразумно
благоразумный
вайз
разумным
мудрецов
rational
рационального
разумное

Примеры использования Разумная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но это разумная форма жизни.
This is a sentient life-form.
Разумная модель сборов значительно повысит шансы на успех процесса оформления нового рДВУ.
A sensible fee model will greatly enhance the chance of success for the new gTLD process.
Разумная РИБ является предпосылкой для эффективного использования выгод от торговли.
Sound RIFs are prerequisite for effectively harnessing gains from trade.
Лили разумная женщина.
Lily is a reasonable woman.
Разумная жизнь, способная использовать технологии, в подобной вселенной не могла бы возникнуть.
In such a universe, intelligent life capable of manipulating technology could not emerge.
Для ограничения волатильности используется разумная диверсификация.
The volatility was controlled by prudent diversification.
Первая разумная вещь, которую ты сказала за весь день.
First smart thing you have said all day.
Ох, хорошо, это первая разумная вещь которую ты сказал этой ночью!
Oh, well, that's the first sensible thing you have said all night!
Наиболее разумная экономическая технология для деятельности;
The most reasonable economic technology for the activity;
Разумная бомба.
A sentient bomb.
Разумная национальная политика в развивающихся странах должна основываться на принципе ответственности стран.
Sound national policies in developing countries should be based on country ownership.
Самая разумная из женщин.
The Most Intelligent Woman.
Должна быть введена и уже вводится разумная, хорошо продуманная экономия.
Prudent, well-conceived economies could be, and have been, put into effect.
Ладно, послушай, ты играешься с достаточно серьезным расследованием, разумная задница, понял?
All right, look, you're messing with a pretty serious investigation here, wise ass, all right?
Такая разумная традиция.
Such a sensible tradition.
Наиболее разумная экономическая технология для такого нового источника;
The most reasonable economic technology for such a new source;
Конечно же, разумная жизнь, и мы ее найдем.
Certainly intelligent life, and we're out there looking.
Разумная национальная политика абсолютно необходима также для смягчения последствий внешних потрясений.
Sound national policies are also essential for cushioning external shocks.
Но при этом мы знаем, что инвестирование через Организацию Объединенных Наций-- политика разумная.
Yet we also know that investing through the United Nations is smart policy.
Потому что ты такая бойкая, забавная и разумная, и у тебя огромное сердце.
Because you're so smart and funny and wise, and you have a huge heart.
Результатов: 675, Время: 0.3856

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский