РАЗУМНЫМ - перевод на Английском

reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
sensible
разумным
здравомыслящие
благоразумный
целесообразно
чувствительные
толковый
осмысленный
здравые
дельные
prudent
разумным
осмотрительного
благоразумным
разумно
осторожный
целесообразно
целесообразным
рационального
благоразумно
предусмотрительным
wise
мудрый
мудро
уайз
целесообразно
уайза
благоразумно
благоразумный
вайз
разумным
мудрецов
sound
звук
звуковой
звучание
шум
саунд
рационального
звучит
прочной
надежной
говоришь
intelligent
умный
интеллигентный
интеллект
интеллектуальные
саморегулирующиеся
интеллигентая
продуманная
rational
рационального
разумное
reasonably
разумно
достаточно
обоснованно
довольно
в разумных пределах
вполне
резонно
разумные основания
в достаточной степени
разумной степени
smart
умный
смарт
интеллектуальный
умница
judicious
разумно
разумное
рационального
продуманное
благоразумное
обоснованной
осмотрительного
рассудительной
мудрым
рачительное

Примеры использования Разумным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он не мог быть разумным, если вы этого хотели, а вы хотели.
He couldn't be rational if you wanted him to be, which you did.
Мы не считаем разумным такое осуществление этим органом своей деятельности.
We do not consider it a prudent way for this body to conduct its business.
Оставшиеся первобытные люди уничтожались человеком разумным.
Staying primitive people were destroyed by the person reasonable.
то было бы разумным сделать это сейчас.
it might be wise to do so now.
Все торговые операции должны подкрепляться надлежащей экспертизой и разумным обоснованием.
All trades must be supported by proper due diligence and a sound basis.
Положение об истечении срока действия просто не является разумным путем продвижения вперед.
The sunset provision simply is not a sensible way forward.
Ты кажешься разумным, Дерек.
You seem smart, Derek.
Вы обладаете разумным оружием?
Have you an intelligent weapon in your possession?
Ты считаешь Хантера разумным человеком?
Did Hunter seem like a rational human being to you?
Этот срок должен быть разумным с учетом обстоятельств.
The time limit shall be reasonable under the circumstances.
Ваш приказ о проверке оставшихся членов был разумным.
Your order to monitor the remaining members was wise.
Обращение с находящимися под стражей людьми должно быть справедливым и разумным в рамках закона;
People in detention must be treated fairly and reasonably within the law;
Да, может, мне следовало быть немного более разумным.
Yes, maybe I could have been a little more prudent.
Эд, будь разумным.
Ed, be sensible.
Иными словами, решение, принятое КМП, не согласуется с практикой государств и не является разумным.
In other words, the Commission's approach neither conformed to State practice nor was sound.
Еще одним разумным выбором является SaferVPN.
SaferVPN is another smart choice.
Любое прерывание другим разумным существом уничтожает магию.
Any interruption from another sentient creature undoes the magic.
Лучшие модели по разумным ценам.
Best models at reasonable prices.
Ты просишь меня быть разумным.
You are asking me to be rational.
Ограниченный выбор жилья по ценам, разумным по отношению к доходам;
Limited choice of housing reasonably priced in relation to income;
Результатов: 2228, Время: 0.398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский