РАЗУМНЫМ - перевод на Испанском

razonable
обоснованно
резонно
здравомыслящий
разумного
обоснованным
справедливой
приемлемого
целесообразным
достаточной
основания
prudente
осторожный
бы разумно
благоразумно
целесообразно
сдержанный
осмотрительно
осторожно
разумным
осмотрительного
целесообразным
racional
разумный
рационального
эффективного
обоснованного
безопасного
регулирование
использования
sensato
разумным
благоразумны
бы разумно
бы неразумно
мудро
мудрым
смысл
бы целесообразно
здравомыслящий
уравновешенный
inteligente
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
razonablemente
разумно
достаточно
обоснованно
довольно
вполне
реально
разумной степени
разумные основания
резонно
разумных пределах
juiciosa
разумное
мудрого

Примеры использования Разумным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он кажется очень разумным.
Parece extremadamente sensible.
Установленный в Конвенции правопорядок является сбалансированным, разумным и всеобъемлющим.
El ordenamiento jurídico establecido por la Convención es equilibrado, sano y global.
Следовательно, такой вариант является наименее разумным.
Por consiguiente, esta opción es la menos recomendable.
Ты… ты выглядишь достаточно разумным по мне.
Tú… te ves lo bastante sano para mí.
Последнее мне кажется более разумным.
Eso parece tener más sentido.
Оно не должно быть разумным.
No tiene porque tener sentido.
И как Гродд стал разумным?
Entonces,¿cómo Grodd se volvió consciente?
Превентивные действия являются более разумным капиталовложением.
La acción preventiva es una inversión más sabia.
Я никогда не был более разумным.
Estoy más sano que nunca.
Г-н ЗАХЬЯ считает предложение г-на Амора вполне разумным.
El Sr. ZAKHIA encuentra muy fundada la propuesta del Sr. Amor.
Я всегда был разумным человеком.
Pero yo siempre he sido una persona lógica.
Когда я родился, все стало более разумным.
Cuando nací, todo se volvió un poco mas sensible.
В нашей лаборатории мы называем это разумным дизайном.
En nuestro laboratorio lo llamamos diseño sensible.
Будь разумным.
Se razonable.
Единственным разумным объяснением такого поведения является аргумент в пользу того, что вопросы правопреемства приобрели
La única explicación racional de dicha conducta es que las cuestiones de sucesión han asumido un carácter político,
А тем временем я считаю разумным поддержать предложение посла де ла Саблиера о продлении мандата в его нынешнем виде на один месяц.
Mientras tanto, me parece sensato apoyar la propuesta del Embajador de La Sablière en cuanto a una prórroga de un mes.
этот путь является логичным, разумным и ведет к более широкому прогрессу, о котором говорил президент Аргентины.
este es el camino racional y lógico para el progreso más amplio a que se refirió el Presidente de la Argentina.
Ты знаешь, преследование тебя было самым разумным, что я когда-либо делал в своей жизни.
¿Sabes?, perseguirte ha sido lo más inteligente que he hecho en mi vida.
Будь он разумным человеком, то поискал бы поддержку, поговорил бы с теми, кто имеет влияние.
Si es un hombre sensato, que buscará la ayuda… tienen palabras en los oídos de los que importan.
Уровень обычных вооружений в большинстве регионов мира чрезвычайно высок и по любым разумным оценкам намного превышает законные потребности в области безопасности.
El nivel de las armas convencionales en la mayoría de las regiones del mundo es extraordinariamente elevado y supera con mucho cualquier evaluación racional de lo que se necesita para cubrir las necesidades legítimas de seguridad.
Результатов: 1493, Время: 0.3735

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский