МЫ ПОДЕЛИМСЯ - перевод на Английском

we will share
мы поделимся
мы будем делиться
мы разделим
мы будем передавать
мы расскажем
мы поделим
мы будем предоставлять
будем делить

Примеры использования Мы поделимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Затем мы поделимся видеороликом на канале YouTube« Адвокаты для всех», в котором рассказывается о том, что самое важное для перевода или назначения локального.
Next, we share a video of the YouTube Lawyers channel for All that tell us the most important things to consider about the transfer or assignment of premises.
В этой презентации, мы поделимся некоторыми результатами нашего исследования практик голосования в суде
During this presentation we shared several results of our research on voting practices in the court
Ну и в заключение: наряду со всеми другими пунктами мы поделимся с Конференцией своими детальными воззрениями по проблеме активизации, когда будет рассматриваться этот дискуссионный пункт.
To conclude, along with all other items, we will share our detailed views on the issue of revitalization with the Conference when that discussion item is taken up.
На этот раз мы поделимся с вами девятью предложениями, которые подарят вам новые впечатления на этом курорте.
This time, we're sharing nine suggestions that will help you experience something new at this resort.
В ходе доклада мы поделимся опытом выбора инструментов работы с требованиями,
Within the talk, we will share our experience in selecting work tools for manage requirements,
Если ты нам поможешь, мы поделимся с тобой эксклюзивными спойлерами о сюжете и всем остальным.
If you help us out, we will give you all the exclusive spoilers and all.
а мы поделимся увиденным через серию публикаций в Инстаграме@ katerina_ perez и@ marianawehbepr в режиме настоящего времени.
in turn, will share what we have seen through a series of Instagram posts@katerina_perez and@marianawehbepr in real time as well as website articles.
А если мы поделимся своими музыкальными слабостями друг с другом,
And figured if we all share musical shame with each other,
У нас будут проведены семинары, на котором мы поделимся опытом и обсудим пути сохранения ремесленного искусства.
We will have seminars, on which we will share our experiences and discuss ways to preserve craftsmanship.
Итак, я подумал, что будет полезно, если мы поделимся своими проблемами и вопросами в группе, которая будет собираться начиная с сегодняшнего дня.
So I thought it might be helpful if we share our problems and questions in a group setting from now on.
Эта работа будет продолжаться, и мы намерены представить еще один промежуточный доклад, которым мы поделимся с делегациями на Конференции по разоружению в 2004 году.
The work will continue and we aim to produce another interim report, which we shall share with Conference delegations in 2004.
я закажу цыпленка и мы поделимся?
I get the chicken, we split.
он искренне предлагает сотрудничать, и если мы просто поделимся с ним.
if you would just be willing to share.
Вы будете иметь возможность дискутировать с опытными руководителями групп, мы поделимся нашим опытом искусства жить по учениям Книги Урантии.
You will have the opportunity to discourse with experienced study-group leaders, as we share our discoveries in the art of living the teachings of The Urantia Book.
И я уверен, что жидки Стефчи не будут против, если мы поделимся их едой с вами.
And I'm sure Stefcia's Jews won't mind, if we share their food with you.
Ребекка Джонсон В этой презентации, мы поделимся некоторыми результатами нашего исследования практик голосования в суде
Rebecca Johnson During this presentation we shared several results of our research on voting practices in the court
В этом письме мы поделимся с вами некоторыми из полученных результатов, а также расскажем о том, как опрос повлиял на нашу работу
I'm writing this post to share some of those results with you and to discuss the ways in which this has affected our process
Например, в случае Вашего обращения к нам, мы поделимся предоставленной Вами в наш адрес информацией с соответствующим региональным представителем IMS- Gruppe,
For example, when you contact us, we share the information you provide to us with the IMS Group company responsible for the region in each case
в ходе которого мы поделимся собственной практикой участия в процедурах« шероховатых» увольнений сотрудников крупных компаний,
during this seminar we will share our own practice of participation in the procedures of"rough" dissmisals of employees of major companies,
Мы поделились очень редким опытом.
We shared a very rare experience.
Результатов: 59, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский