МЫ ПРЕВРАТИЛИСЬ - перевод на Английском

we have become
мы стали
мы превратились
we're reduced to this
we have evolved

Примеры использования Мы превратились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Менее чем за 20 лет мы превратились из отдельно взятых местных операторов в пятую по величине телекоммуникационную группу в Европе.
We have evolved from local operators into Europe's fifth largest- in less than 20 years.
В настоящее время мы превратились в специализированное производство,
At present, we have become a specialized manufacture merging,
В прошлом апреле мы превратились в один кулак и отбросили широкомасштабное нападение потерявшего разум соседа:
Last April, we became a fist and thwarted the large-scale attack of the neighbor who lost the sense of reality:
Потому что посторонние узнали бы, сколько мы зарабатываем, и мы превратились бы в мишени.
Cause if the outsiders knew how much money we were making, we would become targets.
К настоящему моменту мы превратились в одного из ведущих поставщиков металлических решеток
Today we have become one of the leading suppliers of metal gratings
Под<< зонтиком>> Международной конференции по финансированию развития мы превратились в организованный и продолжающий развиваться форум правительств и международных учреждений, получающий важную поддержку
Under the umbrella of the International Conference, we have become a coherent assemblage-- one that is still evolving-- of Governments and international institutions,
перестать быть безответственными разрушителями природы, в которых мы превратились, возлюбить всех наших братьев
to stop being the irresponsible predators of nature that we have become and to love all our brothers
За 10 лет планомерного развития мы превратились в мощное производственно- сбытовое предприятие, насчитывающее в своем составе 3 перерабатывающих завода,
After 10 years of systematic development we have become a powerful industrial and sales enterprise consisting of 3 processing plants,
Мы превращаемся в вампиров.
We have become vampires.
Я единственный, кому небезразлично, во что мы превращаемся.
I'm the only one who's paying attention to what we have become.
Иначе во что мы превратимся?
What have we become?
Мы превратимся в них и вскоре станем единым целым.
We're becoming them, and soon we will all become one.
Мы превращаемся в одну из тех пар, которые живут как брат и сестра.
We're turning into one of those brother-sister couples.
Мы превращаемся в Хрено- Банду.
We're becoming the Gross Crew.
Она не хотела, чтобы мы превращались.
She didn't want either one of us to turn.
Я думала, что мы превращаемся на природе.
I thought we were transforming in the country.
Это то, во что мы превратимся?
Is that what we're gonna turn into?
Нужна только частичка тех, в кого мы превращаемся.
We just need a bit of who you're changing into.
Они становятся темными, когда мы превращаемся.
They get really dark when we woge.
Мы не останемся жить под аргентинским флагом-- мы превратимся в народ без страны.
We would not stay under an Argentine flag; we would become a people without a country.
Результатов: 40, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский