НАГЛЯДНОЕ - перевод на Английском

clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
visual
визуальный
визуально
зрительной
изобразительного
зрения
наглядные
visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого
obvious
ясно
явно
понятно
заметно
наглядный
очевидным
явных
понятным
видимых
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
vivid
яркий
живой
ярко
наглядным
калоритные
demonstrable
очевидный
наглядный
ощутимого
явных
заметное
доказуемые

Примеры использования Наглядное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но и он дает наглядное представление о том, сколь высоко забрались криминальные элементы во властно иерархии Грузии.
But it gives a clear idea of how highly climbed the criminal elements in the power hierarchy of Georgia.
Наглядное представление продукта позволяет клиентам лично оценить его,
A visual representation of the product allows customers to personally evaluate it,
Наглядное отображение результата:
Clear display of results:
Страница с портфолио- перечнем работ, выполненных компанией и дающих наглядное представление о качестве ее услуг;
A page with portfolio- the list of works performed by the company which can give a visual representation on the quality of its services;
Вне сомнения, решительное, наглядное и активное присутствие Организации Объединенных Наций в Сирии имеет исключительно важное значение для успешного воплощения в жизнь принятых международным сообществом решений.
No doubt, a strong, visible and active United Nations presence on the ground in Syria is essential for the successful implementation of what the international community has agreed upon.
Вместе с этим мы предоставим Вам наглядное сравнение коэффициентов всех представленных на сайте букмекеров,
We show you a clear comparison of the odds offered by our listed sports-betting providers,
Все торговые точки должны иметь четко написанное и наглядное объявление:" Продажа табачной продукции лицам до 18 лет запрещена.
All selling points should have a visible and readable board with the notice:"The sale of tobacco products for persons under 18 is prohibited.
Это наглядное отображение того, где рыночная цена в настоящее время находится в сравнении с уровнем‘ цель'/‘ риск' открытой инвестиции.
It is a visual display as to where the market price currently stands in comparison to the‘Target'/‘Risk' levels of an open investment.
Трудно представить себе более наглядное проявление зла, чем нападения, совершаемые с явной целью убить гуманитарных сотрудников,
It is hard to imagine a more obvious manifestation of evil than attacks clearly intended to kill or injure humanitarian workers
Регулярная отчетность при этом обеспечивает наглядное и своевременное представление о динамике портфеля активов,
Regular reporting provides a clear and timely view of portfolio performance
Они дают наглядное представление о данных по уровням распространенности, которые приводятся в Приложении 1 для стран
They provide a visual representation of the prevalence data provided in Annex 1 for countries
Доктор Феликс, исследовательский проект SMART FACE- наглядное подтверждение того, что сценарии Индустрии 4. уже давно не относятся к области предсказаний.
Dr Felix, the SMART FACE project is a good indication that Industry 4.0 scenarios are no longer just visions.
Хотя, повторимся, Hartmann 20- это в первую очередь несравнимый ни с чем другим объект искусства современного синтезаторостроения и наглядное подтверждение того, что немцы делают лучшую в мире технику.
Although, let us repeat, Hartmann 20 is an incomparable object of modern art synthesis and an obvious confirmation that the Germans are making the best equipment in the world.
представляя собой наиболее наглядное проявление растущей роли превентивной дипломатии.
forming the most visible manifestation of the growing emphasis on preventive diplomacy.
При всех этих альтернативах SELOGICA всегда обеспечивает наглядное отображение процессов и быстрый доступ ко всем данным.
Despite all these alternatives, the SELOGICA always offers a clear display and immediate accessibility.
Многочисленные рисунки и чертежи дают наглядное представление о щедрости фантазии,
A large number of drawings provide a visual presentation on the richness of his imagination,
Даже в своем нынешнем предварительном виде документ дает наглядное представление о сети, созданной ЮНИТАР.
Even in its present draft form, the document provides a good overview of the network established by UNITAR.
Огромный багаж неисполненных обещаний заставляет этого горе- политика сменить популизм на что-то еще более наглядное.
A huge baggage of unfulfilled promises makes this poor politician change populism into something even more vivid.
Необходимы целенаправленные действия и наглядное лидерство в сфере назначения
Targeted action and demonstrable leadership are necessary on appointments
Руководителям автомат предоставляет наглядное меню для ухода
For the device keeper, the instrument offers clear menus for maintenance
Результатов: 119, Время: 0.0493

Наглядное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский