НАГЛЯДНОЕ - перевод на Испанском

visual
визуальный
зрительный
глаз
зрения
наглядное
вижу
claramente
четко
явно
ясно
очевидно
однозначно
несомненно
наглядно
безусловно
убедительно
определенно
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
visible
видимый
видно
заметным
зримой
видна
явной
ощутимым
наглядным
evidente
очевидным
явное
ясно
явно
заметно
разумеется
проявляется
несомненно
безусловно
совершенно очевидно
gráfica
диаграмма
графический
рисунок
график
рис
схема
таблицу
см диаграмму

Примеры использования Наглядное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это наглядное свидетельство глубокой заинтересованности, которую проявляют государства- члены к вопросу реформы Совета Безопасности, и проявления их политической
Esto es clara prueba del gran interés que tienen los Estados Miembros en la cuestión relativa a la reforma del Consejo de Seguridad
Наглядное использование информации о результатах при планировании
Uso demostrado de la información sobre resultados para la planificación
которые представляют собой наиболее наглядное и предметное выражение международно согласованных целей в области развития.
constituyen la expresión más patente y concreta de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional.
теперь дети, которым всего по 15- 16 лет, управляют системой, и граффити- наглядное тому подтверждение.
16 años se saltan el orden establecido y que el grafiti es la prueba de ello.
политические лидеры и партии несут ответственность за решительное и наглядное осуждение любых выступлений, распространяющих идеи,
los partidos políticos tienen la responsabilidad de condenar enérgica y claramente todos los mensajes que difunden ideas basadas en la superioridad
Это-- наглядное свидетельство полезности этого инструмента, подкрепляющее видение Генерального секретаря интегрированного Секретариата, в рамках которого руководители
Esto demuestra claramente su utilidad y apoya la aspiración del Secretario General de una Secretaría integrada en la que se haga hincapié en la rendición de cuentas de los directores de programas
Это наглядное доказательство вербовки президентом Кабилой ополченцев" Интерахамве"
Esto constituye una prueba tangible de que el Presidente Kabila reclutó milicianos interahamwe
Наглядное стремление государств- членов Организации Объединенных Наций совместно работать в направлении достижения этой цели было выдающимся
El deseo manifiesto de los Estados Miembros por trabajar mancomunadamente en este aspecto ha sido notable y vigoroso, pero es necesario tener
здесь говорилось о том, что Секретариату следует обеспечить более наглядное присутствие ЮНСИТРАЛ в данном регионе,
se sugirió que ésta debía contribuir al establecimiento de una presencia más visible de la Comisión en la región, posiblemente mediante la
Эти события, получившие столь наглядное и трагическое отражение в средствах массовой информации,
Estos acontecimientos, que se han reflejado de manera tan gráfica y trágica en los medios de comunicación, nos afectan en el plano personal
будут составлены наши доклады, более наглядное и широкое отражение их замечаний в своих докладах
para reflejar de manera más visible y amplia sus observaciones en nuestros informes
существует наглядное свидетельство связей и взаимодополняемости между функциями
hay indicios claros de los vínculos y la complementariedad que existen entre las funciones que desempeñan
представляющие собой наиболее наглядное и экономически успешное применение космической техники,
en el mar. La aplicación más notable y económicamente satisfactoria de la tecnología espacial,
демократии правосудие должно быть эффективным и наглядным.
la justicia debe ser eficaz y visible.
Замените память наглядной информацией: мировое знание.
Reemplazamiento de la memoria con información visual: conocimiento en el mundo.
Отсутствие единства в наглядной коммуникации организации.
Comunicación visual de la organización fragmentada.
Ii выставки и другие наглядные материалы.
Ii Exposiciones y demás material visual.
Это наглядный пример позитивной взаимодополняемости.
Este es un claro ejemplo de complementariedad positiva en acción.
Наглядным примером такого диалога стал УПО.
El EPU era un notable ejemplo de ese diálogo.
Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.
Arabia Saudita es un caso aun más revelador.
Результатов: 45, Время: 0.0936

Наглядное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский