Примеры использования Наглядное на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это наглядное свидетельство глубокой заинтересованности, которую проявляют государства- члены к вопросу реформы Совета Безопасности, и проявления их политической
Наглядное использование информации о результатах при планировании
которые представляют собой наиболее наглядное и предметное выражение международно согласованных целей в области развития.
теперь дети, которым всего по 15- 16 лет, управляют системой, и граффити- наглядное тому подтверждение.
политические лидеры и партии несут ответственность за решительное и наглядное осуждение любых выступлений, распространяющих идеи,
Это-- наглядное свидетельство полезности этого инструмента, подкрепляющее видение Генерального секретаря интегрированного Секретариата, в рамках которого руководители
Это наглядное доказательство вербовки президентом Кабилой ополченцев" Интерахамве"
Наглядное стремление государств- членов Организации Объединенных Наций совместно работать в направлении достижения этой цели было выдающимся
здесь говорилось о том, что Секретариату следует обеспечить более наглядное присутствие ЮНСИТРАЛ в данном регионе,
Эти события, получившие столь наглядное и трагическое отражение в средствах массовой информации,
будут составлены наши доклады, более наглядное и широкое отражение их замечаний в своих докладах
существует наглядное свидетельство связей и взаимодополняемости между функциями
представляющие собой наиболее наглядное и экономически успешное применение космической техники,
демократии правосудие должно быть эффективным и наглядным.
Замените память наглядной информацией: мировое знание.
Отсутствие единства в наглядной коммуникации организации.
Ii выставки и другие наглядные материалы.
Это наглядный пример позитивной взаимодополняемости.
Наглядным примером такого диалога стал УПО.
Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.