Примеры использования Наглядно продемонстрировать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Чтобы наглядно продемонстрировать принцип действия этих решений,
Для того, чтобы наглядно продемонстрировать качество и технические возможности проекта,
Корпоративный фильм произведенный компанией" Бизнес Видео": www. business- video. ru позволяет наглядно продемонстрировать Вашему клиенту, партнеру,
процессуальных действий призван наглядно продемонстрировать нарушения соответствующих положений Пакта
В качестве побочного эффекта средства, предоставленные Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации, наряду с усилением руководства и совершенствованием координации предоставления гуманитарной помощи, позволили учреждениям наглядно продемонстрировать донорам тяжесть гуманитарного кризиса, а также свои возможности в области реагирования, что обеспечило привлечение значительного объема дополнительных ресурсов.
возможность наглядно продемонстрировать качественные особенности товаров
следует решать комплексным образом, при этом следует наглядно продемонстрировать, каким образом предложения о передаче функций будут дополнять проводимую реформу,
содержательного характера и должны наглядно продемонстрировать, что это было сделано.
достигнутого к настоящему моменту прогресса в выполнении условий для их отмены и в том, чтобы наглядно продемонстрировать новому правительству Либерии поддержку Комитета
только эта Сторона не сможет наглядно продемонстрировать удовлетворительным для подразделения по соблюдению образом,
Он наглядно продемонстрировал величайшее доверие к водительству своего Небесного Отца.
Полный драйва« Home» еще раз наглядно продемонстрировал все то, за что мы так любим TDG.
состоявшиеся дискуссии наглядно продемонстрировали это.
Несколько инцидентов, имевших место в течение отчетного периода, наглядно продемонстрировали, что правительству Ливана необходимо активизировать усилия по решению этой важной задачи.
В рамках проведенных в последнее время исследований в области моделирования было наглядно продемонстрировано, например, что попавшие в атмосферу аэрозоли также влияют на изменение климата в глобальных и региональных масштабах.
Этот эксперт наглядно продемонстрировал, что эти два правовых документа, включая поправку о ГИО, взаимно согласуются
Фонд быстрой отдачи также наглядно продемонстрировал приверженность международного сообщества созданию единого,
Тревожные события, произошедшие в прошлом месяце в Грузии, наглядно продемонстрировали тот факт, что для восстановления стабильности в регионе нужны коллективные усилия по повышению эффективности международной системы безопасности.
минеральному сырью наглядно продемонстрировал, что страны в процессе практического применения РКООН серьезных трудностей не испытывают.
Иск Кадырова против Орлова наглядно продемонстрировал желание власть предержащих ограничить право правозащитников на свободу выражения мнений.