НАДЛЕЖИТ ПЕРЕСМОТРЕТЬ - перевод на Английском

should review
следует пересмотреть
следует провести обзор
следует рассмотреть
должен рассмотреть
должны пересмотреть
следует проанализировать
должна провести обзор
должны проанализировать
необходимо пересмотреть
должно пересмотреть
should reconsider
следует пересмотреть
должны пересмотреть
надлежит пересмотреть
должно пересмотреть
стоит пересмотреть
стоит передумать
необходимо пересмотреть
следует передумать
следует вновь рассмотреть вопрос
стоит изменить решение

Примеры использования Надлежит пересмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государству- участнику надлежит пересмотреть нормы, касающиеся истечения сроков давности,
The State party should review its rules on the statute of limitations and bring them fully
Ii если это возможно с юридической точки зрения, то Верховному суду надлежит пересмотреть некоторые из своих прошлых решений об увольнении судей, поскольку, как представляется, в их отношении была допущена несправедливость.
Where it is legally possible the Supreme Court ought to review some of its past decisions to remove judges as there appears to have been a failure of justice with regard to those judges.
квалификации представителей в составе региональных комитетов надлежит пересмотреть, а чтобы отразить предложенное смещение акцента и необходимость обеспечения преемственности политики
qualifications of representatives to the Regional Committees should be reviewed and very clearly defined below the Ministerial level to reflect the proposed change of emphasis
Действующие в настоящее время решения Многостороннего фонда относительно получения прав на финансирование надлежит пересмотреть, с тем чтобы соответствующие права могли распространяться на любые проекты по переходу на ГХФУ для соответствующих производственных предприятий, созданных после июля 1995 года.
The current decisions of the Multilateral Fund regarding funding elibigility are to be reviewed as to enable any HCFC conversion projects for manufacturing plants established after July 1995 to be eligible.
Государству- участнику надлежит пересмотреть свое законодательство и изъять положение о" признании акта лицом,
The State party should review its legislation and remove the condition based on"recognition of offence by the perpetrator"
Организации Объединенных Наций надлежит пересмотреть свою методологию распределения между связанными с Организацией программами( ЮНИСЕФ,
the United Nations should review its methodology for apportioning charges to its affiliated programmes(UNICEF,
Комиссии надлежит пересмотреть нынешнюю практику формулирования комментариев к проектам статей одними соответствующими Специальными докладчиками и обсуждения этих комментариев
The Commission should reconsider the present practice of leaving the formulation of commentaries to draft articles to the respective Special Rapporteurs alone
этим странам надлежит пересмотреть свою позицию в отношении процесса развития в Африке в свете новых реалий
those countries should review their stance with regard to the development process in Africa in the light of the new realities
Рекомендация 1( a): Новому Верховному комиссару надлежит пересмотреть просьбу о создании должности руководителя аппарата для выполнения функций, перечисленных в предлагаемом бюджете по программам,
Recommendation 1(a): The new High Commissioner should reconsider the request to create a post of Chief of Staff to perform the functions detailed in the proposed programme budget document,
Государству- участнику надлежит пересмотреть и доработать порядок отнесения заключенных к четвертой категории для обеспечения того, чтобы данная категория присваивалась и закреплялась только за теми заключенными,
The State party should review and refine the system of classifying prisoners as Grade 4 with a view to ensuring that this grade is only applied-
Государству- участнику надлежит пересмотреть свои нормы и положения о сроке давности
The State Party should review its rules and provisions on the statute of limitations
государству- участнику надлежит пересмотреть свои правила о сроке давности
to the effect that the State party should review its rules on the statute of limitations
государству- участнику надлежит пересмотреть сделанные им оговорки к Конвенции в целях их снятия.
to which it has acceded, it should review its reservations to the Convention with a view to withdrawing them. Annex IV General recommendation on older women and the protection of their human rights.
нарушают статью 22 Пакта:" государству- участнику надлежит пересмотреть его законодательство и практику,
violate article 22 of the Covenant:"The State party should review its legislation and practice
Все решения судов национальной безопасности надлежит пересмотреть в обычных судах( Ирландия);
All decisions of the National Safety Courts should be subject to review in ordinary courts(Ireland);
Государству- участнику также надлежит пересмотреть свое законодательство, касающееся абортов, для приведения его в соответствие с Пактом.
The State party should also bring its abortion laws into line with the Covenant.
Сегодня в свете прогнозируемых последствий изменения климата политику в области управления прибрежными зонами надлежит пересмотреть с учетом также и таких изменений.
Today, in light of the anticipated effects of climate change, integrated costal-zone management must also be reviewed to take such changes into account.
поэтому институты нашей Организации надлежит пересмотреть, начиная с давно назревшей реформы Совета Безопасности,
that the institutions of our Organization must therefore be reconsidered, beginning with the long-awaited reform of the Security Council,
Правительству надлежит тщательно пересмотреть свою политику предоставления значительного числа сборных единиц жилья для лиц, пострадавших в ходе конфликта.
The Government should carefully reconsider its policy of providing large numbers of prefabricated housing units for those affected by the conflict.
Ассамблее надлежит также пересмотреть структуру своих комитетов,
The Assembly also needs to review its committee structure,
Результатов: 117, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский