BE REVIEWED - перевод на Русском

[biː ri'vjuːd]
[biː ri'vjuːd]
пересмотреть
review
revise
reconsider
revision
re-examine
revisit
rethink
reassess
to renegotiate
redefine
быть пересмотрены
be reviewed
be revised
be reconsidered
be re-examined
be revisited
be redefined
be reassessed
be renegotiated
be re-evaluated
be amended
быть рассмотрены
be considered
be addressed
be examined
be reviewed
be dealt
be discussed
consideration
be viewed
be explored
be taken up
обзор
review
overview
survey
browse
summary
провести обзор
to review
to undertake a survey
проанализировать
analyse
review
analyze
assess
examine
analysis
consider
evaluate
reflect
look
пересмотра
review
revision
revising
reconsideration
reform
revisiting
re-examination
reconsidering
redefining
redefinition
изучить
explore
study
examine
consider
to look
learn
review
investigate
research
ознакомиться
be found
read
be consulted
see
get acquainted
learn
familiarize yourself
review
refer
view
проверяться
be checked
be verified
tested
reviewed
inspected
be examined
be monitored
be screened
be audited
be vetted

Примеры использования Be reviewed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They should therefore be reviewed as a matter of urgency.
В связи с этим они требуют безотлагательного пересмотра.
The Panel's treatment of real property losses can be reviewed in annex II.
С результатами рассмотрения Группой потерь недвижимости можно ознакомиться в приложении II.
Before activity is resumed, the status of all concession holders must be reviewed.
Прежде чем возобновлять лесозаготовки, необходимо проанализировать статус всех концессионеров.
During informal discussions, these projections could be reviewed.
В ходе неофициальных консультаций эти предполагаемые данные могли бы быть пересмотрены.
The set objectives must be reviewed on an annual basis and applied throughout the licensing administration.
Установленные цели должны ежегодно проверяться и применяться через администрацию лицензирования.
The right of veto must be reviewed.
Следует пересмотреть право вето.
The audit recommendation was that the options available for office accommodation should be reviewed.
Рекомендация ревизоров заключалась в том, чтобы провести обзор имеющихся вариантов размещения служебных помещений.
That situation should be reviewed.
Это положение требует пересмотра.
The Panel's treatment of tangible property losses can be reviewed in annex II.
С результатами рассмотрения Группой претензий в отношении потерь материального имущества можно ознакомиться в приложении II.
and must be reviewed.
которые следует проанализировать.
They should be reviewed and approved by a supervisor as soon as possible.
Отчеты должны проверяться и утверждаться вышестоящим начальством в кратчайшие сроки.
Saved measurements may be reviewed directly on site without the need for a PC connection.
Сохраненные результаты измерений можно просмотреть непосредственно на стройплощадке, без необходимости подключения к ПК.
Mechanisms to assess risk should be reviewed.
Следует пересмотреть механизмы оценки рисков.
The Panel's treatment of income-producing property losses can be reviewed in annex II.
С результатами рассмотрения Группой потерь в отношении приносящей доход собственности можно ознакомиться в приложении II.
The evaluation system as a whole should be reviewed.
Система оценки в целом требует пересмотра.
All capitalised player values must be reviewed individually each year by management for impairment.
Вся капитализированная стоимость игроков должна проверяться руководством индивидуально каждый год на предмет ее уменьшения.
All capitalised player values must be reviewed annually for any value impairment impairment of assets.
Капитализированная стоимость игроков должна ежегодно анализироваться на предмет ее уменьшения уменьшение стоимости активов.
Faults and Warnings can be reviewed on the rotating screen in the Home menu.
Неисправности и предупреждения можно просмотреть на начальном экране поворотного дисплея прибора.
The host-country agreements must be reviewed and updated without delay.
Необходимо незамедлительно пересмотреть и обновить соглашения с принимающими странами.
The Panel's treatment of loss of profits claims can be reviewed in annex II.
С результатами рассмотрения Группой претензий в отношении упущенной выгоды можно ознакомиться в приложении II.
Результатов: 2210, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский