BE REVIEWED PERIODICALLY - перевод на Русском

[biː ri'vjuːd ˌpiəri'ɒdikli]
[biː ri'vjuːd ˌpiəri'ɒdikli]
периодически пересматриваться
reviewed periodically
be revised from time to time
be reviewed from time to time
be revised periodically
periodically revised
be subject to periodic review
периодически пересматривать
periodically review
periodic review
be reviewed from time to time
to revise periodically
be kept under review
периодически рассматривать
periodically review
to consider periodically
периодически рассматриваться
periodically reviewed
подвергаться периодическому пересмотру
be reviewed periodically
проводить периодический обзор
periodically review
undertake a periodic review
периодически анализировать
periodically review
periodically analyse

Примеры использования Be reviewed periodically на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Priority areas will be reviewed periodically to ensure that OHCHR is equipped to address emerging human rights challenges.
Будет осуществляться периодический обзор приоритетных областей, с тем чтобы убедиться в том, что УВКПЧ оснащено надлежащим образом для решения возникающих проблем в области прав человека.
The Tribunal agreed with the Board's recommendation that termination clauses be reviewed periodically to ensure the effective management of contracts.
Трибунал согласился с рекомендацией Комиссии проводить периодическую проверку оговорок о расторжении контрактов для обеспечения эффективного контроля и регулирования их исполнения.
Third, agents that have been approved by the business must also be reviewed periodically to ensure that the agent still complies with anti-bribery laws.
В-третьих, агенты, утвержденные структурным подразделением, должны также проходить периодические проверки с целью обеспечения непрерывного соблюдения агентом законодательства о противодействии взяточничеству.
budgetary obligations retained against biennial budget appropriations or programme allocations be reviewed periodically by certifying officers.
удостоверяющие должностные лица проводят периодические обзоры обязательств, не погашенных за счет ассигнований по бюджету на двухгодичный период, или ассигнований по программам.
As decided locally by the United Nations country team, UNDAF might also be reviewed periodically with government counterparts, civil society organizations and donors, as appropriate.
По решению, принятому на местах страновыми группами Организации Объединенных Наций, в проведении периодического обзора ЮНДАФ могут также участвовать государственные учреждения- партнеры, организации гражданского общества и доноры, когда это целесообразно.
which would be reviewed periodically with all the main stakeholders and other interested parties.
которая будет регулярно пересматриваться при участии всех основных заинтересованных сторон и других заинтересованных партнеров.
the detention of persons awaiting trial should also be reviewed periodically and their trials held without undue delay.
ожидающих судебного разбирательства, должно также подвергаться периодическим проверкам, а суды над ними должны проходить без неоправданной задержки.
plant or equipment should be reviewed periodically and, if expectations are significantly different from previous estimates,
иной единицы основных средств должен периодически пересматриваться, и если прогнозы значительно отличаются от предыдущих оценок,
The composition of such institutions should be reviewed periodically to ensure that they are representative of the diverse minority groups present in society,
Кадровый состав таких структур должен периодически пересматриваться с целью обеспечить представленность различных меньшинств, входящих в общество,
Sanction regimes should be reviewed periodically, and adequate and prompt assistance should be provided on the basis of an assessment of humanitarian conditions in the targeted States
Режимы санкций следует периодически пересматривать, и на основе оценки гуманитарных условий в государствах в отношении которых применяются санкции, а также в пострадавших от санкций
once adopted, should be reviewed periodically and further improved, based on the practical experiences of
руководящие принципы после их принятия должны периодически пересматриваться и дорабатываться с учетом практического опыта государств- участников,
We also support the NAM Working Group's proposal that the General Assembly agenda should be reviewed periodically to consider the possibility of deleting any item on which no resolution
Мы также поддерживаем предложение Рабочей группа ДН Генеральной Ассамблее периодически проводить обзор повестки дня для устранения любого пункта, по которому в течение определенного периода
The Administration shares the view that any support account financing formula should be reviewed periodically and that the actual contributions payable by Member States should be adjusted at the end of the financial period in which the review is conducted by giving appropriate credits to contributors.
Администрация разделяет мнение, согласно которому любая формула финансирования вспомогательного счета должна периодически пересматриваться, а фактические взносы, выплачиваемые государствами- членами,- корректироваться в конце финансового периода, в течение которого проводится обзор, путем зачета соответствующих сумм в счет взносов государств- членов.
foregone by the incentives, and they should be reviewed periodically and removed if they no longer met their purpose,
предоставляемые льготы должны периодически рассматриваться и отменяться в том случае, если они больше не отвечают своим целям,
this information should be reviewed periodically(Japan, MISC.5/Add.2);
эта информация должна периодически рассматриваться( Япония, MISC. 5/ Add. 2);
However, initially limiting the court's jurisdiction to"core crimes" did not rule out the possibility of providing for a mechanism whereby the initial list of crimes could be reviewed periodically to permit the subsequent addition of other crimes.
Однако ограничение на начальном этапе юрисдикции суда" основными преступлениями" не исключает возможности наличия механизма, посредством которого первоначальный перечень преступлений мог бы периодически пересматриваться, чтобы обеспечить возможность включения в него в дальнейшем других преступлений.
it shall be reviewed periodically.
они должны подвергаться периодическому пересмотру.
Moreover, international regulations in this field must be reviewed periodically, given the speed at which the corresponding technologies are developing,
Кроме того, представляется необходимым проводить периодический обзор международных положений по этому вопросу, учитывая быстрые темпы развития соответствующих технологий,
17 shall be initially set at 30 per cent of the effort required to meet the commitments of a Party included in Annex I. This ceiling may be reviewed periodically by the COP/MOP.
механизмов согласно статьям 6, 12 и 17 устанавливается первоначально на уровне 30% усилий, необходимых для выполнения обязательств Стороны, включенной в приложение I. Этот потолок может периодически пересматриваться КС/ СС.
his detention must be reviewed periodically by an officer not directly involved in the case.
причины его задержания должны периодически рассматриваться сотрудником полиции, не участвующим в расследовании этого дела.
Результатов: 69, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский