may be reviewedmay be revisedcan be reconsideredcould be revisedmay be reconsideredmay be re-examinedcan be re-examinedmay be amendedis reviewablecan be reversed
can be consideredcan be seencan be viewedcan be regardedmay be consideredmay be regardedmay be seenmay be viewedcould be interpretedcan be treated
Примеры использования
Can be reviewed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The most current version of the TOU can be reviewed by clicking on the"Terms of Use" hypertext link located at the bottom of our Web pages.
С последней версией УИ можно ознакомиться, нажав на гипертекстовую ссылку" Условия использования", расположенную внизу наших веб- страниц.
The different sections can be reviewed again and again to ensure that lessons have been well learned before a player proceeds to the next segment of the poker guide.
Различные секции могут быть пересмотрены снова и снова для того, чтобы уроки были хорошо узнал перед игрок переходит к следующему сегменту направляющей покер.
stability of funding can be reviewed by examining actual fluctuations in contributions and the impact thereof
стабильности финансирования можно рассматривать посредством изучения фактических данных о колебаниях уровня взносов
assessment of used computing equipment can be reviewed to ensure that efficient
оценка использованного компьютерного оборудования могут пересматриваться с тем, чтобы обеспечить эффективное
States of America and their new requirements in the upgraded FMVSS No. 202 can be reviewed in Informal Document HR-1-8.
введенными этой страной новыми требованиями в рамках усовершенствованного стандарта FMVSS No. 202 можно ознакомиться в неофициальном документе HR18.
In identifying violations of the conditions of the action of drawing results can be reviewed by the property.
При выявлении нарушений условий акции результаты розыгрыша могут быть пересмотрены отелем.
Subsequently, the terms of transactions can be reviewed depending on the current market situation,
В последствии условия сделок могут пересматриваться в зависимости от текущей рыночной ситуации,
Working Arrangements of the Commission can be reviewed in two parts.
рабочим процедурам Комиссии можно рассматривать как документ из двух частей.
the test history can be reviewed over a long period of time.
relief to others claims can be reviewed in annex II.
помощи третьим лицам можно ознакомиться в приложении II.
Establish national reference emission levels and/or national reference levels in accordance with their national circumstances{, which can be reviewed and adjusted over time,}
Определяют национальные исходные уровни выбросов и/ или национальные исходные уровни с учетом национальных условий{, которые могут быть пересмотрены и скорректированы с течением времени,}
Such government decisions can be reviewed by a court of law under the Act(2006:304) on judicial review of certain government decisions.
Такие решения правительства могут рассматриваться судами в соответствии с Законом о судебном пересмотре некоторых решений правительства 2006.
if sufficient legal possibilities are maintained, the binding positions that are the grounds for the decision in this procedure can be reviewed.
сохраняются достаточные юридические возможности, в ходе последующей процедуры могут пересматриваться имеющие обязательную силу позиции, которые являются основаниями для принятия решения в рамках данной процедуры.
It is the belief of my delegation that the second part of the response is not directly related to the issue in question today, since it can be reviewed in a different context.
По мнению моей делегации, вторая часть ответа не имеет прямого отношения к рассматриваемому сегодня вопросу, поскольку ее можно рассматривать в другом контексте.
software title information to be categorized can be reviewed before submission.
о наименовании программного обеспечения, а сведения о классифицируемом наименовании могут быть пересмотрены перед передачей.
critical reactions, which can be reviewed as well.
критические замечания, с которыми также можно ознакомиться.
in which programme performance and self-evaluation can be reviewed together as part of comprehensive inspections of organizational units.
осуществление программ и самооценка могут рассматриваться совместно как часть всеобъемлющих инспекций организационных подразделений.
ministerial decisions can be reviewed by the Federal Court.
министерские решения могут быть пересмотрены Федеральным судом.
The merits of many decisions can be reviewed by tribunals such as the Administrative Appeals Tribunal.
Существо многих решений может быть пересмотрено такими судами, как, например, Административный апелляционный суд.
This domestic exclusion order can be reviewed within three days by a court,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文