should be reviewedshould be revisedmust be revisedmust be reviewedshould be re-examinedshould be reconsideredshall be reviewedneed to be reviewedhave to be revisedneed to be revised
подлежат рассмотрению
are to be consideredare subject to revieware subject to considerationshall be reviewedshall be consideredare to be reviewedshould be consideredto be examinedto be addressedeligible for consideration
should be consideredshould be addressedmust be consideredshould be examinedshould be reviewedshould be dealtshould be discussedshall examinerequires considerationshall be reviewed
are reviewedare revisedare being revisedare reconsideredare under revisionare readjustedare reassessed
должна быть пересмотрена
Примеры использования
Shall be reviewed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
When any of the Participants so requests, this Memorandum of Understanding shall be reviewed five years after its entry into force.
По просьбе любого из Участников настоящий Меморандум о взаимопонимании подлежит пересмотру через пять лет после его вступления в силу.
Outstanding obligations retained against appropriations of the previous financial period in accordance with regulation 4.3 shall be reviewed periodically by the certifying
Непогашенные обязательства под ассигнования предыдущего финансового периода, сохраненные в соответствии с положением 4. 3, периодически проверяются удостоверяющими сотрудниками
Documents submitted for the state registration of UDR issue shall be reviewed by the authorized government body within thirty working days after the date of their submission.
Документы, представленные для государственной регистрации выпуска УДР, рассматриваются уполномоченным государственным органом в течение тридцати рабочих дней с даты их представления.
The appeal shall be reviewed in three days after it had been submitted,
Each State party to a Protocol shall be reviewed by two other States parties to the same Protocol.
Обзор в отношении каждого государства- участника одного из протоколов проводится двумя другими государствами- участниками этого Протокола.
stenograms of sessions shall be reviewed jointly by the presiding judge at the session
стенограмму заседания рассматриваются совместно председательствующим в заседании
All supplementary biennial budget proposals shall be reviewed by the Executive Director,
Все дополнительные предложения по двухгодичному бюджету рассматриваются Директором- исполнителем,
Each State party to the Convention shall be reviewed by two other States parties to the Convention.
Обзор в отношении каждого государства- участника Конвенции проводится двумя другими государствами- участниками Конвенции.
The detention of an alien subject to expulsion shall be reviewed at regular intervals on the basis of specific criteria established by law.
А Содержание под стражей подлежащего высылке иностранца рассматривается через регулярные промежутки времени исходя из конкретных критериев, установленных законом.
All claims shall be reviewed and the Buyer contacted at the first opportunity,
Все претензии рассматриваются и с покупателем связываются при первой возможности,
The terms of this decision shall be reviewed as necessary to identify any additional elements regarding the format
Положения этого решения пересматриваются по мере необходимости для определения любых дополнительных элементов,
The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period
Кадастр за базовый год рассматривается лишь один раз до начала периода действия обязательств
Any supplementary institutional budget proposals shall be reviewed by the Assistant Administrator,
Все дополнительные предложения по институциональному бюджету рассматриваются помощником Администратора,
Moreover, the terms of such a decision"shall be reviewed as necessary to identify any additional elements regarding the format
Кроме того, положения этого решения" пересматриваются по мере необходимость для выявления любых дополнительных, касающихся формы
The final report on the Committee's activities shall be reviewed by the Board of Directors in accordance with the time frames for preparing the annual report of the Company.
Итоговый отчет о деятельности Комитета рассматривается Советом директоров в соответствии со сроками подготовки годового отчета Общества.
This conservation measure shall be reviewed in 2010 or when catch limits for SSMUs are established in the relevant areas,
Эта мера по сохранению должна быть пересмотрена в 2010 г., или когда будут установлены ограничения на вылов для SSMU соответствующих районов,- в зависимости от того,
The programme budget proposals shall be reviewed by the Programme Planning
Предложения по бюджету по программам рассматриваются Советом по планированию программ
Such limitations shall be reviewed regularly depending on the scientific and technical knowledge,
Такие ограничения пересматриваются на регулярной основе в зависимости от научно-технических знаний,
Also decides that the information referred to in paragraph 2 above shall be reviewed in accordance with relevant decisions under Article 8 of the Kyoto Protocol;
Также постановляет, что информация, упомянутая в пункте 2 выше, рассматривается согласно соответствующим решениям, принятым в связи со статьей 8 Киотского протокола;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文