АНАЛИЗИРОВАТЬСЯ - перевод на Английском

examine
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
analysed
анализировать
анализ
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
analyzed
анализировать
анализ
разберем
рассмотрим
analysis
анализ
аналитической
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
analyse
анализировать
анализ
analyze
анализировать
анализ
разберем
рассмотрим

Примеры использования Анализироваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта информация может анализироваться для статистики.
This information can be evaluated for statistical purposes.
Пробы должны анализироваться на.
Samples must be analysed for.
Также отмечается, что необходимые ресурсы будут анализироваться на уровне плана работы.
It is also noted that resources required would be identified at the workplan level.
Для обеспечения эффективного использования данных они должны анализироваться и распространяться на систематической основе.
To be used effectively, data need to be analysed and disseminated systematically.
ситуация будет по-прежнему анализироваться.
the situation will continue to be assessed.
целевых показателей будут ежегодно анализироваться и обнародоваться.
targets will be assessed annually and made public.
Все клиентские отношения с ВПД должны регулярно анализироваться старшим руководством финансового учреждения;
All customer relationships with PEPs should be reviewed regularly by the financial institution's senior management;
отслеживаться и анализироваться.
continuing monitoring and evaluation.
Следовательно, вопросы жилья должны анализироваться с учетом следующих параметров.
Therefore, the issues of housing should be analysed in the following contexts.
Данные о результатах будут анализироваться и интерпретироваться группой по оценке на основании сведений, полученных от местных консультантов/ экспертов;
Outcome data will be analysed and interpreted by the evaluation group, with input from local consultants/experts;
В соответствии с решением КСР опыт реализации экспериментальных проектов будет анализироваться и оцениваться через регулярные промежутки времени в ходе их осуществления при поддержке Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки ЮНЕГ.
As agreed by CEB, the pilot experiences will be reviewed and evaluated at regular intervals during their implementation, with support from the United Nations Evaluation Group UNEG.
По мере подготовки модулей они будут анализироваться и согласовываться на семинарах составителей
As modules are prepared, they will be analysed and agreed at seminars of compilers
Все банковские счета будут анализироваться ежеквартально для оценки потребности в их дальнейшем использовании.
All bank accounts will be reviewed on a quarterly basis to assess the need for continued use.
Для установления такой опасности должны анализироваться основания, выходящие за пределы одних лишь умозрительных предположений
The existence of such a risk must be assessed on grounds that go beyond mere theory
Таким образом, риск и потенциал реагирования будут анализироваться раздельно, а результаты будут увязываться со степенью уязвимости.
Thus, both risk and response capacity will be separately analysed and the results will be linked to the vulnerability intensity.
которые должны анализироваться и подтверждаться с учетом конкретных данных проектов SMR,
which shall be analyzed and confirmed taking into account specific data on SMR designs
Эффективность работы бюро ЮНИДО будет анализироваться в течение первых 12 месяцев дея- тельности.
The effectiveness of the UNIDO Desk will be reviewed within the first 12 months of operation.
При оценке степени риска применения пыток должны анализироваться основания, выходящие за пределы одних лишь умозрительных предположений или подозрений.
The existence of such a risk must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion.
Интенсивность риска и потенциал реагирования будут анализироваться раздельно, а результаты будут увязываться со степенью уязвимости.
Risk intensity and response capacity will be separately analysed and the results will be linked to the vulnerability intensity.
Результаты работы по соответствующим направлениям должны отслеживаться и анализироваться, в том числе в контексте проведения раз в два года внешнего обзора результативности деятельности Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации.
Such issues need to be monitored and analyzed, including as part of the external two-year Central Emergency Response Fund review.
Результатов: 387, Время: 0.3105

Анализироваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский